ТЕСТИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
ensayo
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
análisis
анализ
обзор
изучение
анализировать
тест
исследование
аналитической
examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
probar
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания
ensayar
репетировать
испытывать
опробовать
тестирование
испытания
проверки
репетицию
опробования
апробирования
проверить
pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
detección
определение
распознавание
диагностирование
выявления
обнаружения
диагностики
обследования
тестирования
отслеживания
скрининга
ensayos
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
exámenes
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
probando
попробовать
протестировать
попытать
доказать
проверить
доказательства
проверки
испытать
тестирования
испытания

Примеры использования Тестирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было оперативно разработано диагностическое тестирование ВИЧ.
Se ideó rápidamente una prueba diagnóstica para el VIH.
До начала и после завершения работы по каждому модулю слушатель проходит тестирование.
Antes y después de comenzar cada módulo se somete al estudiante a una prueba.
Господи, это было тестирование.
Dios, era una prueba.
Затем ввели хромосомное тестирование, а затем тестирование на тестостерон.
Posteriormente evolucionó a test de cromosomas y posteriormente a test de testosterona.
Методология и тестирование.
Metodología y comprobación.
Нам нужно‎, чтобы добровольцы твоей фракции прошли тестирование‎.
Su facción debe someterse voluntariamente a una prueba.
Визуальное тестирование.
De pruebas visuales.
Скажите, чтобы провели VMD- тестирование.
Dígales que hagan una prueba DMV.
Это- клеточные колонии и тестирование на животных.
Son las células en cajas de Petri y los ensayos con animales.
Мы вложили значительные ресурсы в изучение и тестирование новых технологий.
Hemos invertido recursos considerables en la investigación y el ensayo de nuevas tecnologías.
Более 60 000 беременных женщин прошли тестирование в 2005 году.
Más de 60.000 mujeres embarazadas se hicieron la prueba de detección en 2005.
Джейн, я закончила тестирование наркотика.
Jane, he terminado el análisis de la droga.
когда она сдавала тестирование.
estaba dando una prueba.
В 2005 году правительство внедрило экспресс- тестирование.
En 2005 el Gobierno introdujo la realización de pruebas rápidas.
Для больных СПИДом антиретровирусные препараты предоставляются бесплатно, проводится анонимное тестирование и разработаны подходы по предотвращению передачи ВИЧ от матери ребенку.
Para los pacientes con SIDA, se distribuyen medicamentos antirretrovirales gratuitos, los análisis se realizan de forma anónima y se han adoptado medidas dirigidas a evitar la transmisión del VIH de madre a hijo.
Нужно сделать тестирование на грамотность до того как ты окажешься здесь с тяжелой пушкой на перевес.
Deberían hacer un examen de gramática antes de dejarte ir por ahí disparando armamento pesado.
Разработку и тестирование краткого модуля, касающегося насилия в отношении женщин, и набора соответствующих основных показателей;
Elaborar y probar el módulo corto sobre violencia contra la mujer y el conjunto principal de indicadores;
должны пройти стандартизированное тестирование.
deben superar un examen normalizado.
Значит, если бы вы захотели получить такие права на тестирование напалма или создание кластерной бомбы, то кого бы вы об этом попросили?
Así que si quisiesen conseguir uno de estos permisos para probar napalm o fabricar una bomba de racimo,¿a quién se lo pediría?
Разработка, тестирование и распространение коммуникационных материалов о рисках для оказания помощи в принятии решений по вопросам адаптации;
Preparar, ensayar y difundir materiales de comunicación de riesgos concebidos para ayudar a tomar decisiones sobre la adaptación;
Результатов: 917, Время: 0.5131

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский