EXÁMENES - перевод на Русском

обзоры
exámenes
estudios
revisiones
encuestas
análisis
reseñas
examinar
perfiles
экзамены
exámenes
concursos
pruebas
finales
рассмотрения
examen
examinar
consideración
abordar
considerar
estudiar
tramitación
tramitar
ocuparse
revisión
проверки
verificación
verificar
inspecciones
examen
auditoría
controles
comprobar
comprobación
pruebas
examinar
обследования
encuestas
estudio
examen
reconocimiento
investigación
pruebas
detección
анализ
análisis
examen
analizar
evaluación
estudio
examinar
prueba
тесты
pruebas
exámenes
tests
análisis
ensayos
осмотры
exámenes
inspecciones
reconocimientos
chequeos
revisiones
освидетельствования
examen
reconocimiento
certificación
informes
certificados
evaluación
examinar
пересмотр
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar

Примеры использования Exámenes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También debería ampliar los exámenes voluntarios entre homólogos de las políticas de competencia.
Ей следует расширить проведение добровольных экспертных обзоров политики в области конкуренции.
Los exámenes prenatales gratuitos para las mujeres embarazadas;
Проведение бесплатных пренатальных обследований беременных женщин;
La División también terminó satisfactoriamente todos los exámenes trienales previstos.
Отделом было также успешно завершено проведение всех запланированных трехгодичных обзоров.
Solicita también al Director General que en adelante siga presentando a la Junta, en el segundo año de cada bienio, exámenes cuatrienales de mitad de período del marco programático de mediano plazo.".
Просит также Генерального директора впоследствии продолжать представлять Совету во второй год двухгодичного периода четырехлетние среднесрочные обзоры рамок среднесрочной программы".
Uno de los criterios que se aplican al seleccionar a los expertos para los exámenes a fondo es la creación de capacidad,
Одним из критериев отбора экспертов для углубленного рассмотрения служит наращивание потенциала,
Además de la auditoría de las cuentas y las operaciones financieras, la Junta llevó a cabo exámenes de las actividades del PNUMA de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7.5 del Reglamento Financiero.
В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверки операций ЮНЕП в соответствии с положением 7. 5 Финансовых положений.
Además, la secretaría realizó diversos exámenes y comprobaciones preliminares de las reclamaciones,
Кроме того, секретариат выполнял различные первоначальные тесты и проверки претензий,
Se prevé un programa especial en los centros de salud que incluye exámenes prenatales y de atención de los recién nacidos que tenga en cuenta las necesidades de los padres que son de origen extranjero.
Предусматривается специальная программа в медицинских учреждениях, включающая дородовые осмотры и уход за младенцами, с тем чтобы учесть потребности родителей иностранного происхождения.
Unos 96 países donde se ejecutan programas habían elaborado exámenes normalizados para medir el rendimiento escolar a fines de 2007, en comparación con 80 en 2006.
Девяносто шесть стран осуществления программ подготовили стандартные тесты для определения показателей образования к концу 2007 года по сравнению с 80 в 2006 году.
Los exámenes profilácticos de los demás niños incluyen la detección de los trastornos del desarrollo físico
Профилактические осмотры детей старшего возраста включают выявление отклонений в физическом
Dichos exámenes deberán ser confidenciales,
Такие тесты должны носить конфиденциальный характер,
Dada esta situación, la Comisión recomienda que esos exámenes se realicen antes de que la Asamblea considere
С учетом этого Комитет рекомендует, чтобы такой пересмотр был осуществлен после рассмотрения
Alienta a las delegaciones interesadas a que continúen los exámenes oficiosos y dice que los miembros de AOSIS están dispuestos a examinar las cuestiones pendientes mediante consultas oficiosas con sus asociados.
Он призывает заинтересованные делегации продолжать неофициальные обсуждения и выражает готовность членов АОСИС обсудить нерешенные вопросы в рамках неофициальных консультаций со своими партнерами.
Por ejemplo, algunos países desarrollados han promovido los exámenes periódicos de las mujeres a partir de los 40 años para detectar la disminución de la masa ósea.
В некоторых развитых странах, к примеру, пропагандируются регулярные осмотры для женщин начиная с сорокалетнего возраста для выявления снижения костной массы.
El número de países en que se ejecutan programas que han elaborado exámenes normalizados para medir el rendimiento escolar aumentó de 79 en 2005 a 101 en 2008.
Количество стран осуществления программ, разработавших стандартизированные тесты оценки учебных достижений, выросло с 79 в 2005 году до 101 в 2008 году.
En los casos de duda sobre la edad, se les realizan exámenes en un centro médico después de que se transmite la notificación correspondiente a la Fiscalía General del Estado.
При существовании определенных сомнений относительного возраста ребенка проводится тестирование в медицинском центре с последующим направлением уведомления в Генеральную прокуратуру.
Estos exámenes deben tener por objetivo la elaboración de un instrumento universal,
Эти обсуждения должны быть направлены на подписание универсального,
Periódicamente se realizan exámenes de salud en todos los centros de educación primaria para la vacunación y la atención dental de los niños en edad escolar.
Во всех начальных школ периодически проводятся медицинские осмотры в целях обеспечения вакцинации детей школьного возраста и оказания им стоматологической помощи.
Estos exámenes se aplican a las personas que presentan una solicitud de reunificación familiar
Такие тесты применяются к лицам, которые подают запрос о воссоединении семьи,
Los exámenes que hacemos,- vamos a tener la prueba en Nueva York la semana que viene, es en abril-.
Тестирование, которое мы проводим( в Нью-Йорке у нас тестирование на следующей неделе) проводится в апреле.
Результатов: 8269, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский