DOS EXÁMENES - перевод на Русском

два обзора
dos exámenes
dos encuestas
dos estudios
двух экзаменов
двух обзоров
dos exámenes
два пересмотра

Примеры использования Dos exámenes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la OIG realizó dos exámenes del proceso de contratación:
Кроме того, УГИ провело два обзора процесса приема на работу:
Se han efectuado dos exámenes de estas políticas:" The Science, Technology and Innovation Policy Review, Jamaica"(UNCTAD/ITE/IIP/6)
Проведено два обзора научно-технической и инновационной политики:" The Science, Technology and Innovation Policy Review,Обзор научно-технической и инновационной политики: Ямайка")( UNCTAD/ ITE/ IIP/ 6) и" The Science, Technology and Innovation Policy Review, Colombia"(" Обзор научно-технической и инновационной политики: Колумбия")( UNCTAD/ ITE/ IIP/ 5).">
En particular, la Secretaría describió los resultados de dos exámenes que realizó en enero de 2009
В частности, Секретариат сообщил о результатах двух обзоров, проведенных им в январе 2009 года
Dos exámenes de su ejecución, realizados en 2006 y 2007, pusieron de manifiesto una creciente adhesión a la aplicación y un aumento de la coordinación,
В результате проведенных в 2006 и 2007 годах двух обзоров хода исполнения Плана действий была установлена приверженность делу исполнения,
Examen del Rendimiento del PNUD se refirió a dos exámenes recientes del sistema Atlas:
анализа эффективности работы ПРООН привлекла внимание к двум проведенным недавно в рамках« Атласа» обзорам- по вопросу определения расходов,
a los Estados que ya habían realizado dos exámenes, para dar cumplimiento a lo dispuesto en el párrafo 20 de los términos de referencia,
сессии тех государств- участников, которые уже провели два обзора, с тем чтобы выполнить требование, установленное в пункте 20 круга ведения
La Secretaría organizó los dos exámenes no solo en respuesta a las consultas de los grupos regionales, sino también con el objeto de adoptar
Секретариат провел два обзора не только в ответ на запросы региональных групп, но и в целях принятия более последовательного
financia los estudios de los alumnos que solo tienen pendientes uno o dos exámenes.
финансирует обучение учащихся, которым не хватает только одного или двух экзаменов.
El Consejo de Seguridad realizó dos exámenes, en abril y en junio de 1998,
Два пересмотра были проведены Советом Безопасности соответственно в апреле
Conforme a lo solicitado por el Consejo, la Oficina de la Asesora Especial realizó dos exámenes de la aplicación de ese Plan de acción,
По просьбе Совета Безопасности Канцелярия провела два обзора осуществления этого плана действий,
en un lugar de destino se produce" un aumento excepcional de los derechos entre dos exámenes de la cuantía del subsidio",
исключительно большое повышение платы в период между двумя обзорами размера субсидии>>,
Como complemento de esos dos exámenes, la Dependencia llevó a cabo un tercero en 2007(JIU/REP/2007/8),
В дополнение к указанным двум обзорам Группа провела в 2007 году еще один,
adaptando las buenas prácticas de otras organizaciones, y participando además en dos exámenes de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas(la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
заимствуя соответствующий передовой опыт у других организаций и участвуя в двух обзорах, проводимых надзорными органами Организации Объединенных Наций( Управлением служб внутреннего надзора
En la resolución 60/251 de la Asamblea se pidieron dos exámenes, en primer lugar, un examen de
В резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи содержится призыв к проведению двух обзоров: вопервых,
Sobre la base de los dos exámenes, la Secretaría de las Naciones Unidas
С учетом обоих обзоров Секретариат Организации Объединенных Наций
se recomendó a la Mesa ampliada en su última reunión que no incluyera a los Estados que ya hubieran realizado dos exámenes: en el sorteo solo se incluirían los nombres de los Estados que no hubieran realizado más que un examen..
расширенному бюро на его последнем заседании было рекомендовано исключить из жеребьевки все государства, которые уже провели по два обзора: участие в жеребьевке было предложено принять лишь тем государствам, которые провели не более одного обзора..
Dos exámenes realizados en 2006 y 2007 de la ejecución del plan de acción para la aplicación de la resolución 1325(2000)
Два обзора осуществления плана действий системы Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюцией 1325( 2000),
Pese a que se realizaron dos exámenes de los arreglos de gobernanza de la UNOPS,
Несмотря на два пересмотра системы управления ЮНОПС,
Además, la MHFNZ indicó que en respuesta a la preocupación pública por el uso de terapias electroconvulsivas(electrochoques), en dos exámenes se recomendó que se reforme la Ley de salud mental(reconocimiento y tratamiento obligatorios)
Кроме того, НЗФПЗ указал, что в ответ на высказанное обществом беспокойство относительно использования электросудорожной терапии( ЭСТ) в двух обзорах рекомендовалось изменить Закон 1992 года о психическом здоровье( обязательное
otros tres expertos de países con economías en transición participaron en dos exámenes cada uno). También se contó con la participación de un experto de una organización internacional, a saber, el Organismo Internacional de Energía.
не включенных в приложение I, и три эксперта из СПЭ участвовали в двух рассмотрениях каждый.) Кроме того, в рассмотрениях участвовал один эксперт из международной организации- Международного энергетического агентства.
Результатов: 50, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский