DOS PROTOCOLOS - перевод на Русском

оба протокола
ambos protocolos
двух протоколов
dos protocolos
двумя протоколами
dos protocolos
двум протоколам
los dos protocolos
обоих протоколов
de los dos protocolos

Примеры использования Dos protocolos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ha sido uno de los primeros países en firmar sus dos protocolos.
ратифицировал Конвенцию и одним из первых подписал два факультативных протокола к ней.
Además, en octubre de 2007 presentó sus informes sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los dos protocolos correspondientes.
Наряду с этим, в октябре 2007 года Монголия представила свои доклады по осуществлению Конвенции о правах ребенка и двух Факультативных протоколов к ней.
El comité ha recomendado que el Iraq ratifique los dos Protocolos, dado que no hay contradicciones entre sus disposiciones y la ley en
Комитет рекомендовал, чтобы Ирак ратифицировал эти два протокола, поскольку между их положениями и действующими в нашей стране законами не существует противоречий
los cuatro Convenios de Ginebra, así como los dos Protocolos, se aprobaron con la finalidad primordial de proteger a las víctimas,
Женевские конвенции, а также оба Протокола были приняты в первую очередь для защиты жертв,
El estándar también proporciona dos protocolos de integridad y confidencialidad de datos de RSNA,
Стандарт также предусматривает два протокола конфиденциальности и целостности данных RSNA,
Los dos protocolos difieren entre sí,
Два протокола отличаются друг от друга,
con arreglo a la cláusula de adhesión, los dos Protocolos entraron en vigor respecto a Rumania
регулирующим присоединение, оба Протокола вступили в силу в отношении Румынии
ratificación del Pacto y sus dos protocolos, el Pakistán suscribió el Pacto el 17 de abril de 2008
ратификации Пакта и двух протоколов к нему, то Пакистан подписал Пакт 17 апреля 2008 года,
En marzo de este año Australia firmó dos protocolos que enmiendan el Convenio de 1988 para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima,
В марте текущего года Австралия подписала два протокола о поправках к Конвенции 1988 года о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства,
Casi desde su creación, un componente indispensable de la labor de la Conferencia de las Partes de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional ha sido examinar la aplicación de los dos protocolos.
Обзор хода осуществления данных двух Протоколов является обязательным компонентом работы Конференции государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций о транснациональной организованной преступности практически с момента учреждения Конференции.
de marzo de 2003 la adhesión de Papua Nueva Guinea a los 7(siete) convenios y convenciones y los dos protocolos relativos al terrorismo internacional.
утвердил решение Папуа-- Новой Гвинеи присоединиться к семи конвенциям и двум протоколам, касающимся международного терроризма, 13 марта 2003 года.
En particular, la Relatora Especial alienta a los Estados a que ratifiquen la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y los dos protocolos que complementan la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
В частности, Специальный докладчик рекомендовала бы государствам ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей и два протокола к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
La República Democrática Popular Lao ya es parte en seis de los tratados fundamentales y dos protocolos de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos,
ЛНДР уже является участником шести основных договоров ООН и двух протоколов в области прав человека; она также подписала и ратифицировала сотни двусторонних,
El Japón también ha reconocido la competencia de la Comisión Internacional de Encuesta establecida en virtud del artículo 90 del Protocolo Adicional I. Han concluido todos los trámites legislativos necesarios para aplicar los dos Protocolos.
Япония также признала компетенцию Международной комиссии по установлению фактов, созданной в соответствии со статьей 90 Дополнительного протокола I. Вся необходимая законодательная работа по осуществлению обоих Протоколов завершена.
los siete convenios y convenciones internacionales y los dos protocolos relativos al terrorismo.
утверждение документ о присоединении к семи международным конвенциям и двум протоколам, касающимся терроризма.
aprobada en La Haya el 14 de mayo de 1954, y sus dos Protocolos, aprobados en 1954 y 1999.
принятую в Гааге 14 мая 1954 года, и два протокола к ней, принятые в 1954 и 1999 годах.
Es de esperar que, de resultas del examen de este tema, un mayor número de países pasen a ser partes en los Convenios de Ginebra y sus dos Protocolos, con lo que saldrá favorecida la comprensión
Следует надеяться, что в результате рассмотрения этого вопроса еще большее число стран станут участниками Женевских конвенций и двух Протоколов к ним, что будет благоприятствовать всеобщему пониманию
instó a los Estados a que ratificaran la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus dos protocolos.
правам человека мигрантов и призвала государства ратифицировать Конвенцию против транснациональной организованной преступности и два протокола к ней или присоединиться к ним.
Finalmente, los miembros de la Unión Europea hacen las gestiones necesarias para ratificar la Convención de La Haya para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado y sus dos Protocolos, el segundo de los cuales entró en vigor en 2004.
Наконец, члены Европейского союза предпримут необходимые меры для ратификации Гаагской конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта и двух протоколов к ней, второй из которых вступил в силу в 2004 году.
la Convención contra la delincuencia internacional y sus dos protocolos sobre el contrabando y la trata de personas.
договора по международному предупреждению преступности и его двух протоколов, касающихся незаконного провоза людей и торговли ими.
Результатов: 239, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский