Примеры использования Протоколов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний
Как явствует из протоколов, ни автор, ни его адвокат ни разу не обращались с подобным ходатайством.
Не имея точно составленных протоколов, руководство тюрем не обладает информацией о личности заключенных
Большинство этих мер касаются протоколов, цель которых защитить детей от злоупотреблений, позорящих все человечество.
Женевских конвенций 1949 года и Дополнительных протоколов I и II к ним в августе 2006 года;
Комиссия сформировала четыре( 4) рабочие группы по рассмотрению протоколов Всеобъемлющего мирного соглашения, которые регулярно проводят свои заседания
Милиция несет ответственность за составление протоколов о нарушениях указа,
Помимо судебно-медицинских протоколов Руководство содержит типовой протокол судебного расследования не предусмотренных законом
Улучшение распространения судебных протоколов среди сторон и косвенно среди общественности через Интернет.
Ii Обнародование для широкой общественности всех судебных протоколов через веб- сайт Трибунала в течение 24 часов.
Впервые в них были сведены вместе десятки тысяч изотопных протоколов по всем этим регионам, полученных за несколько прошедших десятилетий.
Его принятие потребует полной реорганизации ведения протоколов и системы поиска информации в государственных учреждениях.
Более обобщенная ежедневная подготовка проектов протоколов на английском и французском языках помогала МУТР успешно справляться с ускорившимися темпами судопроизводства.
Соответственно, была проявлена большая заинтересованность в наличии протоколов и иных материалов на боснийском, хорватском и сербском языках.
Отсутствие протоколов на албанском языке и низкое качество переводов на албанский язык также вызывают реальную озабоченность.
Вопрос об обеспечении надежного хранения протоколов и материалов судебных дел обоих учреждений представляет собой проблему, требующую решения.
Поощрение универсальности Конвенции и прилагаемых к ней протоколов( CCW/ CONF. IV/ 6/ Add. 1).
Документы о ратификации Конвенции и Дополнительных протоколов были переданы на хранение в Организацию Объединенных Наций 14 июня 2006 года.
Все эти случаи были доведены до сведения полиции штата Виктория с оформлением протоколов и соблюдением соответствующих процедур.
Нужно будет пересмотреть объем работы Комитета после всеобщей ратификации Конвенции и Факультативных протоколов и завершения выполнения всеми участниками требований по отчетности.