otras pruebas claramente documentadas ha dificultado la comprobación.
затруднялся нехваткой количественных и других четко зафиксированных данных.
Una mera comprobación hubiera permitido al Grupo de Expertos observar que cada unidad de las Fuerzas de Defensa del Pueblo Ugandés efectúa devoluciones mensuales de armas y municiones al Cuartel General del Ejército.
Простая проверка позволила бы Группе экспертов выявить тот факт, что каждое подразделение УПДФ ежемесячно сдает оружие и боеприпасы в штаб армии.
La comprobación en el momento de la admisión debe efectuarla el director del establecimiento antes de admitir a la persona cuya hospitalización se pide.
Контроль в момент поступления должен осуществляться директором учреждения до размещения в нем лица, в отношении которого подана просьба о госпитализации.
La comprobación periódica de los equipos que se utilizarán en casos de emergencia
Регулярный контроль состояния аварийного оборудования и снаряжения
género en varios módulos de capacitación, directrices relativas a las actividades sobre el terreno y listas de comprobación claves.
ряд основных учебных комплектов, полевых руководящих принципов и контрольных списков.
Esa comprobación se corresponde con la realidad de la sociedad lao,
Этот вывод соответствует реалиям лаосского общества,
La comprobación periódica de los equipos para hacer frente a situaciones de emergencia
Регулярный контроль состояния аварийного оборудования и снаряжения и периодическое повторное рассмотрение
La comprobación consiste además en evaluar los principios contables observados,
Ревизия также включает оценку использованных принципов учета
Estas normas de comprobación de cuentas requieren que la Junta planifique y realice la comprobación de modo de obtener una seguridad razonable de que los estados están libres de errores materiales.
Этими стандартами ревизии предусматривается, что Комиссия ревизоров планирует и проводит ревизию с целью получения обоснованных гарантий того, что финансовые ведомости не содержат существенных искажений.
La comprobación incluye además una evaluación de los principios contables observados,
Ревизия включает также оценку используемых принципов учета
La Junta de Auditores tuvo en cuenta el deseo de la Asamblea General de que se ampliara la comprobación de cuentas para incluir las actividades de mantenimiento de la paz.
Комиссия ревизоров учла пожелание Генеральной Ассамблеи расширить охват ревизий, включив в них деятельность по поддержанию мира.
Según esas normas, debemos preparar y llevar a cabo la comprobación de manera que ofrezca una seguridad razonable de que los estados financieros están exentos de errores materiales.
В соответствии с этими стандартами мы должны планировать и проводить ревизию таким образом, чтобы получить обоснованное подтверждение того, что финансовые ведомости не содержат существенных искажений.
Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades
Ревизия включает контрольные проверки и проверку бухгалтерских счетов
La comprobación consiste además en evaluar los principios contables observados,
Ревизия включает также оценку используемых принципов учета
Según esas normas, debemos preparar y llevar a cabo la comprobación de forma tal que ofrezca garantías razonables de que los estados financieros no contienen inexactitudes significativas.
В соответствии с этими стандартами мы должны планировать и проводить ревизию таким образом, чтобы с достаточной степенью уверенности установить наличие или отсутствие в финансовых ведомостях существенных неточностей или ошибок.
Porcentaje de observaciones resultantes de la comprobación de cuentas concluidas antes del 1° de julio del año siguiente.
Процентная доля замечаний по итогам ревизий, учтенных к 1 июля следующего года.
los gobiernos en la elaboración de los planes nacionales, así como en el logro y comprobación de los objetivos de la Cumbre.
также достижения целей Встречи на высшем уровне и контроля за этим достижением.
Informes de monografías, juegos de herramientas y listas de comprobación sobre opciones de financiación para combatir la contaminación procedente de tierra.
Доклады о тематических исследованиях, наборы инструментария и контрольные перечни в отношении возможных вариантов финансирования для осуществления борьбы с загрязнением в результате осуществляемой на суше деятельности.
La comprobación incluyó un examen general de los sistemas financieros
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文