ПРОВЕРКУ - перевод на Испанском

verificación
проверка
контроль
контрольный
наблюдение
верификация
соблюдения
проверочных
examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
auditoría
ревизия
проверка
аудит
ревизор
ревизионной
аудиторских
verificar
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
inspección
инспекция
инспектирование
осмотр
проверка
инспекторат
контроль
инспекционной
comprobación
проверка
ревизия
контроль
контрольных
констатации
проведению
вывод
проверили
control
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
comprobar
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной

Примеры использования Проверку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я прошел и физическую и психологическую проверку.
Pasé las pruebas físicas y psicológicas.
Те, кто процедуру уже осуществил, обязаны провести проверку.
Los que ya la han terminado deben realizar una evaluación.
Военные наблюдатели МООНВС и национальные наблюдатели сторон продолжали совместное патрулирование, учет перемещений войск и проверку сил, приданных совместным сводным подразделениям.
Los observadores militares de la UNMIS y los supervisores nacionales de las partes siguieron efectuando patrullas conjuntas a fin de dar cuenta de los movimientos militares y verificar las fuerzas asignadas a las unidades integradas conjuntas.
Июня 2004 года СПС провели необъявленную проверку здания телекоммуникаций в Баня-Луке и штаба специального полицейского подразделения Республики Сербской.
El 16 de junio de 2004, la SFOR efectuó una inspección no anunciada en el edificio de telecomunicaciones de Banja Luka y de la sede de la policía especial del Ministerio del Interior de la República Srpska.
Проверку претензий путем сопоставления,
Comprobar las reclamaciones individuales cotejándolas,
министерство обороны санкционировало полную проверку секретности во всех частных компаниях- подрядчиках, задействованных в разработке баллистических ракет, для оборонной программы.
el departamento de defensa ordenó una revisión completa en la seguridad de todos los contratistas privados para el programa de defensa de misiles balísticos.
отвечающего за проверку конституционности законов.
encargado de comprobar la constitucionalidad de las leyes.
СЕНПЛАДЕС проводит тщательную проверку проектов, представляемых различными государственными учреждениями, с тем чтобы определить необходимость в государственных расходах, предусматриваемых такими проектами.
SENPLADES realiza una revisión minuciosa de los proyectos presentados por las diversas instituciones del Estado a fin de resolver la pertinencia del gasto público que estos proyectos proponen.
В 2006 году ЮНЕП провела экологическую проверку отраслевых и региональных планов для группы Организации Объединенных Наций в этой стране.
En 2006, el PNUMA hizo una investigación ambiental de los planes sectoriales y regionales para el equipo de las Naciones Unidas en el país.
Начальник Сэм проводит клиническую проверку всех ее пациентов, и она просто хочет убедиться,
El jefe de Sam está realizando una revisión clínica de todos sus expedientes
Организации выразили готовность поддержать проверку и испытание новой системы,
Las organizaciones se comprometían a apoyar la validación y el ensayo del nuevo sistema,
Я сделала проверку кредитов и обнаружила банковский счет на ее имя, открытый через два года после ее исчезновения.
He hecho una investigación de crédito. Descubrí una cuenta bancaria abierta a su nombre en el'93, dos años después de que desapareciese.
Соответственно, сотрудники по программам ПУЗП запланируют проверку заявок для одного конечного раунда ПУЗП в конце 2015 или начале 2016 года.
Por tanto, los Oficiales de Programas del Programa de inicio rápido tienen previsto examinar solicitudes para una última ronda a fines de 2015 o comienzos de 2016.
Вы можете выполнить эту проверку выбрав в меню Папка Сжать папку
Puede forzar esta revisión seleccionando Carpeta Comprimir carpeta
в частности Банковская комиссия, провели тщательную проверку выполнения денежно-кредитными учреждениями решений о замораживании активов.
han efectuado una investigación a fondo de la aplicación por los establecimientos de crédito de las decisiones relativas a la congelación de activos.
В 2013 году ПРООН раз в полгода получала подтверждение операций в рамках соглашений об управленческом обслуживании и проводила их необходимую проверку.
El PNUD obtuvo confirmación acerca de los acuerdos sobre servicios de gestión semianualmente en 2013 y se realizó la validación adecuada.
Мониторинг, наблюдение и проверку правоохранительной деятельности и объектов, включая соответствующие судебные организации,
Supervisar, observar, e inspeccionar las actividades e instituciones encargadas de hacer cumplir la ley,
Группа запросила разрешение на проверку всех контролируемых Управлением лесного хозяйства счетов в частных банках.
El Grupo pidió autorización para examinar todas las cuentas en bancos privados controladas por la DDF.
Во всех пунктах въезда на национальную территорию ИНМ осуществляет исчерпывающую проверку документов лиц, которые хотят въехать на мексиканскую территорию.
En todos los puntos de internación a territorio nacional, el INM realiza una revisión exhaustiva de la documentación de las personas que pretenden ingresar a territorio mexicano.
китайские финансовые учреждения проведут проверку.
las instituciones financieras de China realizarán una investigación.
Результатов: 3237, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский