ПРОВЕРКУ - перевод на Немецком

Überprüfung
обзор
проверка
рассмотрения
проверить
пересмотр
Prüfung
проверка
экзамен
испытание
тест
изучение
экспертиза
тестирования
рассмотрения
осмотр
ревизия
Test
тест
испытание
проверка
тестирование
анализ
экзамен
контрольная
тестовый
испытательное
Inspektion
осмотр
инспекция
проверка
инспектирование
Kontrolle
контроль
управление
проверка
власть
контролировать
самообладание
надзор
управлять
zu überprüfen
проверять
проверки
просматривать
пересмотреть
было перепроверить
überprüft
проверка
проверяет
просмотрено
пересматривает
Tests
тест
испытание
проверка
тестирование
анализ
экзамен
контрольная
тестовый
испытательное
getestet
протестированы
проверены
испытаны
испытания
тест
анализы
тестирования
опробована
проверку
prüfen
проверка
проверить
испытываем
рассмотреть
изучить
протестировать
подвергли
искушали
перепроверить
тестирование

Примеры использования Проверку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты пройдешь, обязательно пройдешь проверку.
Du wirst die Inspektion überstehen.
Отменить проверку.
Überprüfungen& abbrechen.
Чтобы продолжить проверку с текущего положения курсора, нажмите кнопку.
Um ab der aktuellen Cursorposition mit der Rechtschreibprüfung fortzufahren, klicken Sie auf.
Отключить проверку конфигурации системы при запуске.
Keine Prüfung der System-Konfiguration beim Start.
Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно.
Doch wenn man für das Überprüfen von Fakten verantwortlich ist, hört man genauer hin.
Уэсли выполнял такую проверку.
dass Wesley einen Check machte.
А этот окулист, он даже не тратил время на проверку моего зрения.
Dieser Spezialist hielt sich nicht damit auf, meine Augen zu untersuchen.
Каждое исследование должно содержать эксперимент и проверку.
Jede gute Studie benötigt eine Experimentier- und eine Kontrollgruppe.
Мне придется забрать компьютер Дэнни на проверку.
Wir werden Dannys Computer zur Untersuchung mitnehmen.
Спасибо за проверку.
Danke fürs Nachgucken.
Добавить слова или предложения в сбор и проверку перевода в любое время.
Fügen Sie der Sammlung Wörter und Sätze hinzu und überprüfen Sie die Übersetzung jederzeit.
Я заметила, что вы используете ресурсы, чтобы провести проверку Филиппа Бартлета.
Mir fiel auf, Sie haben einen Background-Check von Phillip Bartlett machen lassen.
Пропускает неизвестное слово и продолжает проверку.
Das unbekannte Wort wird übersprungen und die Rechtschreibprüfung fortgesetzt.
Я устрою ему проверку.
Ich gebe ihm einen Realitäts-Check.
Можно прекратить проверку?
Können wir mit dem Test aufhören?
готов позволить проверку на крыс.
das Ordnungsamt zwecks Prüfung auf Ratten einzulassen.
Я провожу проверку всех узлов, подузлов,
Ich führe eine Überprüfung aller Knoten, Unterknoten
Отключает проверку автоматического поиска оригинального файла( ов) при использовании'-' в качестве источника с опцией- o.
Schaltet bei Verwendung von‚-‘ als URL in Verbindung mit dem Schalter -o die Prüfung für das automatische Suchen nach der ursprünglichen Datei aus.
учитывая частичную продажу компании Сида, что на горизонте, и эта сделка означает аудиторскую проверку компании.
von Sids Firma bedenkt, ein Verkauf, der eine Überprüfung der Firmenbücher bedeuten würde.
PRODUCTNAME выполняет проверку один раз в день,
PRODUCTNAME führt die Prüfung wahlweise täglich,
Результатов: 124, Время: 0.0923

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий