КОНТРОЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

control
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
supervisión
контроль
надзор
мониторинг
наблюдение
отслеживание
надзорных
присмотра
vigilancia
мониторинг
контроль
наблюдение
бдительность
отслеживание
надзор
охрана
слежка
слежения
verificación
проверка
контроль
контрольный
наблюдение
верификация
соблюдения
проверочных
examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
referencias
ссылка
упоминание
указание
отсылка
уделением
базовых
справочных
сослаться
исходных
говорится
parámetros
параметр
контрольный показатель
показатель
критерий
seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий
comprobación
проверка
ревизия
контроль
контрольных
констатации
проведению
вывод
проверили
controles
контроль
управление
контролировать
сдерживание
регулирование
мониторинг
проверка
надзор
контрольных
exámenes
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
referencia
ссылка
упоминание
указание
отсылка
уделением
базовых
справочных
сослаться
исходных
говорится

Примеры использования Контрольные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Контрольные инспекции проводились в Ираке на ежемесячной основе в период с октября 1996 года по март 1997 года.
Se realizaron inspecciones de verificación mensuales en el Iraq desde octubre de 1996 hasta marzo de 1997.
В соответствии с правилом 104. 14 правил о персонале все центральные контрольные органы могут использовать в своей работе собственные правила процедуры.
De conformidad con la regla 104.14 del Reglamento del Personal, cada órgano central de examen puede adoptar su propio reglamento.
Из этого следует, что Международному валютному фонду необходимо прежде всего усилить свои контрольные и координационные функции применительно к политике развитых стран.
De ahí que el Fondo Monetario Internacional deba ante todo intensificar su vigilancia y la coordinación respecto de las políticas de los países desarrollados.
Любой долгосрочный план должен иметь соответствующий график и контрольные показатели для оценки прогресса.
Todo plan a largo plazo debería tener un calendario apropiado y referencias para medir el progreso realizado.
Совет призывает две страны создать имплементационные и контрольные механизмы, предусмотренные в вышеупомянутых соглашениях,
El Consejo insta a ambos países a que creen los mecanismos de aplicación y seguimiento previstos en dichos acuerdos
Контрольные миссии были прекращены в связи с вооруженным столкновением в Кидале в мае 2014 года.
Las actividades de las misiones de verificación se detuvieron debido al enfrentamiento armado en Kidal en mayo de 2014.
Кроме того, на оставшихся старших сотрудников были возложены дополнительные управленческие и контрольные функции, что привело к дополнительным задержкам.
Por otra parte, los demás funcionarios superiores han tenido que asumir funciones adicionales de gestión y examen, lo cual ha contribuido aún más a las demoras.
имея четко сформулированные приоритеты и контрольные задачи.
reconstrucción con claras prioridades y referencias.
обзоры, установлены контрольные механизмы в целях разработки стратегий и программ.
se han establecido mecanismos de vigilancia para la formulación de programas e intervenciones.
Доклады о тематических исследованиях, наборы инструментария и контрольные перечни в отношении возможных вариантов финансирования для осуществления борьбы с загрязнением в результате осуществляемой на суше деятельности.
Informes de monografías, juegos de herramientas y listas de comprobación sobre opciones de financiación para combatir la contaminación procedente de tierra.
Для регулирования этого процесса были разработаны контрольные списки гендерных вопросов для оценки потребностей женщин.
Se han elaborado listas de verificación sobre cuestiones de género para la evaluación de necesidades a fin de orientar este proceso.
В связи с этим для рассмотрения таких дел на местах будут созданы объединенные контрольные органы;
Por consiguiente, se crearán órganos consultivos mixtos localmente para el examen de esos casos;
При этом представляется, что контрольные полномочия Комиссии не признаются в полной мере;
De esta manera parece que no se hubiera reconocido plenamente el mandato de la Comisión Especial de llevar a cabo la verificación;
вообще когда-либо, попадают на контрольные пункты для фактического использования при таможенных проверках.
rara vez están disponibles, para los controles en los puntos de verificación aduaneros.
в необходимых случаях должны совершенствовать их контрольные механизмы, добиваясь, в том числе, соблюдения этих договоров.
en caso necesario, mejorar sus mecanismos de verificación, incluido el cumplimiento de esos tratados.
Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется.
Puede conducir, no tiene que hacer exámenes sorpresa, y puede beber mimosa siempre que quiera.
Если общее расчетное воздействие ртути превышает контрольные уровни для метилртути, следует рассмотреть возможность
Si la exposición al mercurio total calculada excede los niveles de referencia del metilmercurio,
По-видимому, ты завалил 2 контрольные, и не пришел на 3- ю.
Por lo visto, te has saltado dos exámenes, y no entregaste el tercero.
Ладно, дай мне силлабус по математике, контрольные, и всю домашнюю работу.
Bien, ahora voy a necesitar tu plan de estudios de matemáticas, tus exámenes y toda tu tarea.
В принципе, в лаборатории мы можем провести контрольные эксперименты и таким образом сделать наши выводы более надежными.
En principio, en un laboratorio podemos realizar experimentos controlados y, por lo tanto, hacer inferencias más confiables.
Результатов: 1076, Время: 0.3733

Контрольные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский