Примеры использования
Контрольных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Следует также сказать, что в каждом публичном доме имеется специальный журнал, в который заносятся результаты медосмотров и полицейских контрольных проверок, осуществляемых государственными органами.
Cabe señalar que en cada establecimiento hay un registro de los resultados de los controles médicos y policiales efectuados por las autoridades públicas.
Италия также поддерживает учреждение в случае необходимости дополнительных контрольных механизмов и организаций.
También apoya la creación, en los casos pertinentes, de nuevos mecanismos e instituciones de verificación.
также разработки его собственных исполнительных и контрольных механизмов.
los correspondientes acuerdos de aplicación y seguimiento.
Когда Хейлз была в школе, она очень психовала из-за оценок и контрольных, и мы всегда делали особенные кексы. Особенные кексы?
Cuando Hales iba a la secundaria, se estresaba por las notas y exámenes y le hacíamos brownies?
Директору тюремной администрации еженедельно направляются доклады о контрольных посещениях тюрем.
Todas las semanas, se envían al Director de la Administración de las Prisiones copias de los informes de seguimiento sobre las visitas realizadas a cada una de las prisiones.
они лучше справляются на контрольных.
tienen mejores resultados en los exámenes.
Установление зависимости успешного осуществления Плана от инициатив и контрольных функций УЛР и отчетности департаментов.
Se vinculará el éxito del plan con las iniciativas y el papel de seguimiento de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y las actividades de rendición de cuentas de los departamentos.
скоординировать деятельность контрольных органов в целях повышения ее эффективности.
coordinar la labor de órganos de monitoreo a fin de hacerlas más efectivas.
При этом было упомянуто о контрольных функциях Комитета,
Se hizo mención de la función supervisora del Comité,
рабочих планов, контрольных показателей и плановых сроков на рабочих совещаниях по вопросам стратегического планирования.
resultados, planes de trabajo, hitos y metas cronológicas en los cursos prácticos de planificación estratégica.
Наблюдение за выполнением контрольных требований: роль управляющих,
Supervisión del cumplimiento de los controles- funciones de los usuarios de la administración,
Благодаря этому уменьшалась бы необходимость проведения контрольных обследований и устранялась бы проблема чрезмерного груза отчетности.
Con ello se reduciría la necesidad de vigilar las encuestas y se evitaría la carga que supone la presentación informes.
Вопервых, необходимо наращивать усилия для обеспечения показателей и контрольных индикаторов для количественной оценки медицинской грамотности и мониторинга прогресса.
En primer lugar, se requieren mayores esfuerzos en relación con la disponibilidad de indicadores y parámetros de referencia para medir la alfabetización sanitaria y supervisar el progreso.
Региональные приложения содержат набор аннотированных контрольных перечней, отобранных для регионов исходя из степени их актуальности с точки зрения местных условий.
Los anexos regionales contienen un subconjunto de las listas de comprobación anotadas, seleccionadas por las regiones como de especial pertinencia para cada una de ellas.
Распространение в каждом секторе необходимой методики и контрольных перечней для актуализации вопросов профилактики и смягчения последствий.
Difusión de instrumentos y listas de comprobación pertinentes para el sector a fin de incorporar actividades de prevención y mitigación.
Выполнение снабженческих и контрольных услуг в связи с расходными материалами для Центральных учреждений и отделений за пределами Центральных учреждений.
Prestación de servicios de almacenamiento y fiscalización de los suministros fungibles para la Sede y las oficinas fuera de la Sede.
Проведение 3650 контрольных миссий групп по разминированию( 10 в день x 365 дней).
Realización de 3.650 misiones de comprobaciónde equipos de remoción de minas(10 diarias x 365 días).
На контрольных участках дефицит витамина А был значительно выше в сельских районах.
En los sitios centinela, la deficiencia de la vitamina A es considerablemente más alta en la zona rural.
Ряд членов Совета приветствовали разработку Миссией контрольных показателей и показателей оценки прогресса в Афганистане.
Varios miembros del Consejo acogieron con satisfacción que la Misión hubiera elaborado criterios de referencia e indicadores para medir los progresos realizados en el Afganistán.
которые были получены от контрольных органов.
significativos recibidos de las entidades supervisadas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文