КОНТРОЛЬНЫХ ПЕРЕЧНЕЙ - перевод на Испанском

listas de verificación
контрольный перечень
контрольный список
контрольный лист
listas de control
контрольный список
контрольный перечень
перечне по контролю за
контрольный лист
listas de comprobación
контрольный перечень
контрольный список
lista de verificación
контрольный перечень
контрольный список
контрольный лист

Примеры использования Контрольных перечней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка мандатов, информационных материалов конкретно по гендерной тематике, контрольных перечней и руководящих принципов с учетом гендерной тематики;
Elaboración de mandatos, materiales de información adaptados a las diferencias entre los géneros, listas de verificación y directrices que tengan en cuenta las cuestiones de género;
Комитет вновь обращается с призывом к государствам, которые не представили докладов согласно резолюции 1455( 2003) или контрольных перечней во исполнение резолюции 1617( 2005), без промедления сделать это.
El Comité reitera su llamamiento a los Estados que no han presentado informes con arreglo a la resolución 1455(2003) o listas de verificación con arreglo a la resolución 1617(2005) a que lo hagan sin más demora.
также в создании ревизионных контрольных перечней и инструментов оценки прогресса.
formación en el servicio, y a fin de elaborar listas de verificación para las auditorías e instrumentos de evaluación de los progresos.
Министерствам и местным органам было предложено также направить копии контрольных перечней всем находящимся в их ведении комитетам,
Se ha solicitado a los ministerios y las autoridades municipales que envíen copias de la lista de control a todos los comités, consejos
При этом основное внимание будет уделяться разработке контрольных перечней и институциональной политики,
Ese apoyo se centrará en la elaboración de una lista de verificación para las auditorías y en la formulación de políticas institucionales,
Комплект контрольных перечней, позволяющих покупателям транспортных услуг
Una serie de listas de control para que los compradores del sector del transporte,
Принимаемые им меры включают в себя разработку контрольных перечней для мониторинга вопросов утраты трудоспособности в соответствии с Законом об условиях труда,
Entre las funciones de la Dirección se cuenta la preparación de listas de comprobación para supervisar las cuestiones relativas a la discapacidad de conformidad con la Ley sobre el ambiente de trabajo,
составление контрольных перечней для старших руководителей;
confección de una lista de verificación para altos directivos;
также разработки и представления соответствующих контрольных перечней.
la capacitación de oficiales de vuelo y el archivo de las listas de verificación.
упрощение методов работы и подготовку управленческих контрольных перечней.
la simplificación de las prácticas comerciales y la preparación de listas de verificación para la gestión.
В качестве долгосрочного подхода можно было бы предусмотреть разработку комплексных инструментов типа контрольных перечней для сбора информации по каждой из конвенций и протоколам.
Un criterio para aplicar a más largo plazo sería la elaboración de instrumentos amplios semejantes a la lista de verificación para reunir información con respecto a la aplicación de cada una de las convenciones y de los Protocolos.
является предоставление составителям отчетности контрольных перечней информации, подлежащей раскрытию,
estudio sobre el Pakistán, la preparación de listas de verificación sobre la divulgación de información acerca de las NIIF,
предусматривала использование скорректированных контрольных перечней для самооценки в качестве основы для сбора информации.
de los Estados participantes, se apoyaba en la lista de verificación para la autoevaluación como base para reunir información con ciertos ajustes.
В частности, Группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, как обеспечить, чтобы процедуры сбора соответствующей информации для подготовки таких руководств или составления контрольных перечней для самооценки носили взаимодополняющий характер.
En particular, sería conveniente que el Grupo estudiara la forma en que pudieran reforzarse mutuamente la reunión de información pertinente para la preparación de esas guías y la realización de la lista de verificación para la autoevaluación.
которые в свою очередь имеют доступ к широкому спектру международных контрольных перечней.
que a su vez, tienen acceso a una amplia gama de listas de vigilancia internacionales.
Анализ осуществления санкций и мер государствами- членами на основе докладов, представляемых ими во исполнение пункта 6 резолюции 1455( 2003) и контрольных перечней, представляемых во исполнение пункта 10 резолюции 1617( 2005).
Análisis del cumplimiento por los Estados mediante los informes presentados por éstos de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455(2003) y mediante las listas de verificación presentadas en cumplimiento del párrafo 10 de la resolución 1617(2005).
принятых с использованием контрольных перечней, включенных в приложение II к резолюции 1617( 2005).
entidades que figuran en la lista de verificación recogida en el anexo II de la resolución 1617(2005).
одно государство представило контрольный перечень, в результате чего общее число представленных контрольных перечней составило 62.
de conformidad con la resolución 1617(2005), con lo que el número total de listas de verificación presentadas ascendió a 62.
Ряд ораторов отметили важность эффективного использования всей информации, собираемой с помощью вопросников и контрольных перечней, и высказали мнение, что Конференции пора принять решение о последующих шагах по сбору информации
Algunos oradores observaron la importancia de utilizar eficazmente toda la información reunida por intermedio de los cuestionarios y las listas de verificación, y se estimó que había llegado el momento de que la Conferencia adoptara una decisión acerca de las etapas siguientes en materia de reunión de información
Несмотря на все более конкретный характер потребностей в отношении директивного руководства, контрольных перечней и руководящих принципов,
Pese a la creciente especificidad de la orientación normativa, las listas de control y las directrices, y los requisitos de capacitación y evaluación, aún no se
Результатов: 107, Время: 0.0614

Контрольных перечней на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский