УЛИКА - перевод на Испанском

prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
evidencia
доказательство
улика
данные
свидетельство
факт
свидетельствует
признаков
следы
очевидным
pista
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
evidencias
доказательство
улика
данные
свидетельство
факт
свидетельствует
признаков
следы
очевидным

Примеры использования Улика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сказал Баззу отпечатки не улика.
las huellas no son pruebas.
Ваша Честь, эта улика необходима для обвинения.
Su Señoría estas evidencias son necesarias para nuestra acusación.
Это должна быть моя первая улика.
Esa debería haber sido mi primera pista.
Агент Маркхэм, у нас есть улика, найденная у агента Нокса.
Agente Markham, tenemos una evidencia que encontramos en posesión del agente Knox.
Это вам не просто улика, это человек.
¿Qué dices? Esto no son pruebas. Es una persona.
Наша первая улика.
Nuestra primera pista.
то его задница- это улика.
su culo es evidencia.
Ваша честь, мы полагаем, эта улика касается первой поправки.
Señoría, creemos que estas pruebas se relacionan con sus preocupaciones sobre la Primera Enmienda.
У нас есть эта улика.
Tenemos esa pista.
Чтобы повторно открыть дело, ва нужна новая улика, или новый свидетель.
Para reabrir un caso necesitas nueva evidencia o un nuevo testigo.
Разве не будет честным сказать напарнику, что у тебя есть улика.
Crees que el juego sucio, informa a tu compañero para que tengas una pista.
Это- улика.
Es una pista.
Нет, захватывающая улика сначала.
No, la pista fascinante primero.
Это была бы хорошая улика.
Sería una buena pista.
А какая улика?
¿Y esa pista es?
Это улика.
Esa es la pista.
У меня есть настольная игра" Улика", мы могли бы решить загадку вместе.
Tengo tengo"Pistas", podríamos resolver un misterio juntos.
Лучшая улика.
Mejor evidencia.
Этот телефон- улика в расследовании убийства с участием Уолтера Морган.
Este teléfono es una prueba en una investigación de asesinato que implica a Walter Morgan.
Улика, которую мы нашли, указывает, что он был возле погрузочной платформы.
Pruebas de trastros nos dicen que él estaba en este muelle de carga.
Результатов: 528, Время: 0.2188

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский