Примеры использования
Padece
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La mayoría de las embarazadas padece deficiencias nutricionales
Большинство беременных женщин страдают от нехватки питательных веществ,
Al Comité le preocupa en particular la discriminación que padece la población indígena,
Особую обеспокоенность Комитета вызывает дискриминация, с которой сталкиваются группы коренного населения
que es el pueblo semita palestino el que padece la limpieza étnica practicada por el Estado colonialista israelí.
именно семитский палестинский народ подвергается этнической чистке, осуществляемой израильским колониальным государством.
según los cuales S. M. padece importantes problemas psíquicos.
С. М. испытывает значительные проблемы с психическим здоровьем.
Los datos correspondientes al año 2005 indican que la tasa de mujeres que padece por lo menos una enfermedad crónica grave es de 13,1 cada 100 mujeres.
По состоянию на 2005 год, доля женщин, страдающих по крайней мере одним из серьезных хронических заболеваний, составляла 13, 1%.
Para poner remedio a los males profundos que padece la mujer rwandesa víctima de las hostilidades,
В целях содействия решению острых проблем, с которыми сталкиваются руандийские женщины- жертвы военных действий,
El 22% de los niños menores de 5 años padece malnutrición aguda o crónica y el 20% tiene anemia por carencia de hierro.
Двадцать два процента детей в возрасте до пяти лет страдают от острой или хронической формы недоедания, а 20 процентов-- от гипохронной анемии.
La comunidad gitana de Portugal padece problemas de exclusión social,
Представители цыганской общины в Португалии испытывают проблемы в плане участия в социальной,
Como país que padece el flagelo de la piratería,
Турция как одна из стран, страдающих от этого зла, порицает
inclusive el mío, padece problemas económicos que los afectan adversamente de diversas maneras.
в том числе и моя, сталкиваются с экономическими проблемами, оказывающими на них разнообразное негативное воздействие.
Para la población que padece esta enfermedad se garantiza el tratamiento antituberculoso a través de la estrategia TAES(Tratamiento Acortado Estrictamente Supervisado).
Гражданам, страдающим туберкулезом, гарантировано лечение этого заболевания на базе стратегии УЛСК( ускоренного лечения под строгим контролем).
el 17% de los menores de cinco años padece malnutrición.
17 процентов детей в возрасте до пяти лет страдают от недоедания.
cuya mayoría vive en las zonas rurales y padece la discriminación social.
большинство из которых живут в сельской местности и сталкиваются с социальной дискриминацией.
La pobreza es endémica; no menos de dos terceras partes de la población de refugiados de Palestina padece inseguridad alimentaria y necesita alimentos.
Бедность является повсеместной; не менее двух третей палестинских беженцев испытывают нехватку продовольствия и нуждаются в продовольственной помощи.
en una situación grave, como la provincia de Missan, en la que padece malnutrición crónica casi el 50% de los niños.
например, в мухафазе Миссан почти 50% детей страдают хроническим недоеданием.
padece esa enfermedad, o la padece un miembro de su familia.
член его домашнего хозяйства страдают этой болезнью.
más de la tercera parte de los niños y las mujeres padece anemia.
Более трети детей и женщин страдают анемией.
más de los Estados Unidos padece la enfermedad de Alzheimer y la consiguiente demencia.
сопровождающего ее старческого слабоумия страдают почти 40 процентов людей в возрасте 85 лет и старше.
La mujer padece también los efectos de la muerte durante el parto,
Женщины также подвергаются смертельному риску при рождении детей
Las durísimas realidades que padece el pueblo cubano por la vía del instrumento obtuso del embargo, deberían ser motivo de preocupación de todos los Miembros de la Organización.
Суровая реальность, с которой столкнулся кубинский народ в результате жесткого введения эмбарго, должна беспокоить всех членов Организации.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文