salía
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти conoció
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать encontré
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать vio
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить reunión
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия cita
свидание
цитата
пара
прием
кавалер
свиданка
рандеву
встречу
цитирует
ссылается salió
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти salí
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти conocí
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать reuniones
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти encontró
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать vi
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить conozco
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать encontraste
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать conocía
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать veía
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
Стив втихую встречался с Эллен Билс? ¿Steve tuvo una reunión privada con Ellen Beals? Потому что, когда я встречался с твоей бывшей женой, я сначала спросил тебя. Porque cuando yo salí con tu exmujer, te lo pregunté primero. Значит отец твоей бывшей невесты встречался с твоей бывшей подружкой? ¿Entonces el padre de tu ex prometida salió con tu ex novia? Он признался, что встречался с Коннором Райли за несколько часов до убийства. Admite que vio a Connor Riley unas horas antes de que le dispararan. Когда он встречался с нашей кошкой Пепи. Como cuando tuvo una cita con nuestra gata Pepi.
Я кое с кем встречался , и, по их мнению, я должен уйти. He tenido una reunión con algunas personas y piensan que debería retirarme. Да, я встречался со Стивеном Коллинзом. Что у нас тут? Así que me encontré con Stephen Collins.¿Qué tenemos? Я никогда даже не встречался с парнем лицом к лицу. Nunca conocí al tipo en persona. Я однажды три месяца встречался с девушкой, считавшей меня дантистом. Yo salí con una chica durante tres meses que pensaba que era dentista. Или зачем кому-то, кто встречался с Джорджем Клуни, приобретать ее. O por qué alguien que salió con George Clooney querría comprarlo. Никто не встречался с Джей Джеем. Nadie vio nunca a JJ, en realidad. Я встречался с ней по поводу ограбления. Me encontré con ella en referencia al robo. Tenía una cita con el jefe. Я сегодня встречался с Натали Торп. Hoy tuve una reunión con Natalie Thorpe. Я как-то встречался с танцовщицей. Yo una vez salí con una bailarina. Разве я не с тобой встречался вчера вечером в Вирджиния Гарденс? ¿No te conocí anoche en la puerta del Virginia Gardens? Я также встречался с президентом Всемирной федерации для обсуждения вопросов будущего сотрудничества. También tuve reuniones con el Presidente de la Federación para considerar la colaboración futura. Он встречался с Грейс Боумэн некоторое время. Él salió con Grace Bowman por un breve período de tiempo. И Джейсон никогда не встречался с Дином кроме этих случаев? ¿Y Jason nunca vio a Dean aparte de eso? Tuve una reunión con Chávez.
Больше примеров
Результатов: 1758 ,
Время: 0.1818