ALSO BE SEEN - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ biː siːn]
['ɔːlsəʊ biː siːn]
также рассматривать
also consider
also review
also address
also examine
also be seen
also be viewed
also be regarded
also be looked
also deal
also treat
также рассматриваться
also address
also be considered
also be seen
also be viewed
also be regarded
also deal
also be treated
also be reviewed
also examine
также увидеть
also see
also observe
also view
также наблюдать
also monitor
also be seen
also observe
также наблюдаться
also be seen
также видеть
also see
также восприниматься
also be seen
also be construed
also be perceived
также проявляется
is also evident
is also manifested
are also reflected
is also apparent
is also felt
is also revealed
is also evidenced
is also visible
также свидетельствует
also shows
also demonstrates
also indicates
also reflects
also suggests
also reveals
also illustrates
is also indicative
also highlights
also points
также заметить
also be noted
also notice
also be seen
also be said
also observe
также проследить

Примеры использования Also be seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Nagoya meeting should also be seen as an opportunity to conclude discussions on an international regime on access and benefit-sharing.
Совещание в Нагое следует также рассматривать как возможность для завершения обсуждений по вопросу о международном режиме доступа и совместного использования выгод.
Choosing the right wig can also be seen as a therapeutic component,
Выбор правильного парик может также рассматриваться в качестве терапевтического компонента,
That new vision can also be seen in the commitment to commence negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Этот новый подход можно также увидеть в обязательстве относительно начала переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
It must also be seen in the context of(monitoring) reports the implementation of the relevant United Nations declarations.
Его необходимо также рассматривать в контексте докладов о контроле за осуществлением соответствующих деклараций Организации Объединенных Наций.
The inadequacy of financial planning capacity can also be seen in the new submissions of national biodiversity strategy
Недостаточный потенциал финансового планирования можно также наблюдать в новых представленных материалах по национальным стратегиям
Regional economic cooperation should also be seen as a contribution to the peace
Региональное экономическое сотрудничество должно также рассматриваться как вклад в укрепления мира
These visits should also be seen as an opportunity to encourage communication between the families of sick children and hospital staff.
Эти осмотры следует также рассматривать как возможность для общения близких больного ребенка с медицинским персоналом больницы.
A discoloration may also be seen in the vascular tissue of the tuber
Обесцвечивание может также наблюдаться в сосудистой ткани клубня,
The Vox can also be seen in several televised appearances by The Four Seasons, played by Bob
Vox можно также увидеть в нескольких телевизионных выступлениях группы The Four Seasons.
A discolouration may also be seen in the vascular tissue of the tuber but this is rare in some regions.
Редко, в некоторых регионах, можно также наблюдать обесцвечивание сосудистой ткани клубня.
It can also be seen that in Israel, there is a downward trend in the percentage of women receiving first degrees.
Можно также видеть, что в Израиле имеется тенденция снижения доли женщин, получающих первую университетскую степень.
This cooperation can also be seen in the United Nations support for African subregional organizations.
Это сотрудничество может также рассматриваться в качестве поддержки Организацией Объединенных Наций африканских региональных организаций.
Ratings can also be seen as an outside evaluation of the corporation's overall strategy
Рейтинги можно также рассматривать как независимую оценку стратегических установок Корпорации
Solovyov's influence can also be seen in the writings of the Symbolist
Его влияние можно также увидеть в творчестве символистов
A vascular discoloration may also be seen in the vascular tissue of the tuber,
Сосудистое обесцвечивание может также наблюдаться в сосудистой ткани клубня,
Discrimination against women can also be seen in countries where a woman is legally incapable of conferring her nationality to her child.
Дискриминация в отношении женщин также проявляется в странах, где женщина по закону не может передавать свое гражданство ребенку.
Compliance with these obligations may also be seen as a relevant factor in meeting the"due diligence" obligation of the sponsoring State.
Соблюдение этих обязательств может также рассматриваться как фактор, имеющий отношение к выполнению поручившимся государством своего обязательства проявлять<< должную осмотрительность.
Education should also be seen as a means of empowering youth
Образование следует также рассматривать как одно из средств расширения возможностей молодежи
His work can also be seen at the Louvre in Paris,
Его работы можно также увидеть в Лувре в Париже,
The interest that countries of the South have in Africa can also be seen in the development of agriculture
Об интересе, проявляемом странами Юга к Африке, также свидетельствует развитие сельского
Результатов: 195, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский