ALSO BELIEVES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ bi'liːvz]
['ɔːlsəʊ bi'liːvz]
также считает
also believes
also considers
also finds
also felt
further considers
further believes
also thinks
also maintains
it is also the view
also sees
также полагает
also believes
also considers
also suggests
further believes
also thought
further considers
also feels
also understood
also trusts
также верит
also believes
также убежден
am also convinced
also believes
am also confident
am equally convinced
am equally certain
также убеждена
is also convinced
also believed
is also confident
is equally convinced
также считают
also believe
also consider
also felt
also find
also thought
also see
также исходит
also understands
also comes
also recognizes
also believes
is also based on
also proceeds
also assumes
также придает
also attached
also places
also gives
also accords
also believes
also assigns

Примеры использования Also believes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel also believes that peacekeeping should cease to be treated as a temporary requirement
Группа также убеждена в том, что пора прекратить рассматривать деятельность по поддержанию мира
Israel also believes that the best way to curb illicit arms proliferation throughout the world is through strong national commitment and determination.
Израиль также убежден, что наилучший способ обуздания распространения по всему миру незаконного оружия состоит в твердой приверженности этому делу государств и в их решимости добиться этого.
Nigeria also believes that the total elimination of nuclear weapons remains the only absolute guarantee against the use
Нигерия также исходит из того, что полная ликвидация ядерного оружия попрежнему является единственной абсолютной гарантией неприменения
He also believes that the proceeding was launched to discredit the Black Dawn movement and him personally.
Он также считает, что производство открыли для дискредитации его лично и движения" Черный рассвет.
The Chinese delegation also believes that some agenda items are unnecessary
Китайская делегация также полагает, что кое-какие пункты утратили свою актуальность
She also believes that she was the killer's intended target
Она также верит, что была мишенью убийцы
Our country also believes that to ensure a favourable economic climate,
Наша страна также считает, что для того чтобы обеспечить благоприятный экономический климат,
The Team also believes that several minor changes in format could assist States to implement the sanctions.
Группа также полагает, что ряд незначительных изменений формата помог бы государствам в осуществлении санкций.
My country believes in strengthening the United Nations, but it also believes in doing its own work, on the ground,
Наша страна верит в необходимость укрепления Организации Объединенных Наций, но она также верит в необходимость своей собственной деятельности:
The Non-Aligned States Parties to the NPT also believes that the Third Session of the Preparatory Committee should also substantially focus on security assurances.
Неприсоединившиеся государства-- участники ДНЯО также считают, что третья сессия Подготовительного комитета должна также существенным образом сосредоточить внимание на гарантиях безопасности.
Malaysia also believes that mobilizing international private capital flows can contribute to economic growth and prosperity.
Малайзия также считает, что мобилизация международных потоков частного капитала может способствовать экономическому росту и процветанию.
ASEAN also believes that, in cases of conflict, peacemaking could be facilitated by international action to ameliorate these circumstances.
АСЕАН также полагает, что в случаях возникновения конфликтов процессу миротворчества могли бы способствовать международные акции по смягчению этих обстоятельств.
The Netherlands also believes that starting negotiations on a nuclear-weapon convention without the participation of the States that possess nuclear weapons will not advance the overall goal of nuclear disarmament.
Нидерланды также считают, что, если переговоры по конвенции о ядерном оружии начнутся без участия государств, обладающих ядерным оружием, то это не будет способствовать достижению общей цели ядерного разоружения.
Siukaev also believes that medical institutions of South Ossetia should study the issue of provision of paid medical services.
Сиукаев также считает, что МЗиСР РЮО Южной Осетии надо проработать вопрос оказания платных медицинских услуг.
Nigeria also believes that it is time to negotiate a fissile material cut-off treaty.
Нигерия также полагает, что пришло время начать переговоры по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
At the same time, respectable Izvestia also believes that the May 9 events on the Manezh Square is a very significant event.
Между тем респектабельные Известия также считают, что случившееся 9 июня на Манежной площади- явление знаковое.
The analyst also believes the supply will be limited due to a high level of demand.
Куо также считает, что поставки будут ограничены в связи с высоким спросом на iPhone 8.
It also believes its proposals should be extended to the immediate neighbours(of which are several TRACECA countries)
Она также полагает, что эти предложения должны быть распространены на ближайших соседей( в их числе и несколько стран ТРАСЕКА)
The United States also believes that it is not possible to develop an effectively verifiable agreement for the banning of either space-based weapons
Соединенные Штаты также считают, что невозможно разработать эффективно поддающееся проверке соглашение о запрете размещенных в космосе
The analyst also believes that the OLED iPhone 8 will make about 45% of sales this year.
Аналитик также считает, что продажи iPhone 8 с ОLЕD- дисплеем составят около 45% от общих объемов продаж в этом году.
Результатов: 629, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский