ALSO CONDEMNED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ kən'demd]
['ɔːlsəʊ kən'demd]
также осудили
also condemned
also denounced
also convicted
further condemned
также осуждается
also condemned
также осудил
also condemned
also denounced
likewise condemned
также осуждает
also condemns
further condemns
also denounced
также осудила
also condemned
also denounced

Примеры использования Also condemned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resolution also condemned systematic rape,
В резолюции также осуждается практика систематических изнасилований,
Council members also condemned continuing terrorist attacks
Члены Совета также осудили продолжающиеся террористические нападения
The resolution also condemned the construction by Israel of a new settlement in Jebel Abu Ghneim
В резолюции также осуждается строительство Израилем нового поселения в Джебель- Абу- Гнейме
Deputy Minister also condemned Azerbaijan's aggression against Artsakh in the beginning of April last year,
Заместитель министра также осудил агрессию Азербайджана против Арцаха в начале апреля прошлого года,
They also condemned attacks on United Nations safe areas
Они также осудили нападения на безопасные районы Организации Объединенных Наций
The presidency also condemned all violence and urged both sides to act with maximum restraint.
Председатель также осудил всяческое насилие и настоятельно призвал обе стороны действовать с максимальной сдержанностью.
His delegation also condemned Israeli efforts to annex the Syrian Golan by expanding existing
Делегация Йемена также осуждает попытки Израиля аннексировать сирийские Голаны путем расширения существующих
They also condemned the looting of vehicles
Они также осудили похищение автомобилей
It also condemned the cover-up of those crimes for more than 10 years by the former Iraqi regime, which is considered
Она также осудила продолжавшееся в течение более 10 лет попытки бывшего иракского режима скрыть эти преступления,
It also condemned equally discriminatory practices that affected the health of girls,
Она также осуждает такую не менее дискриминационную практику, влияющую на здоровье девушек,
It also condemned the assassination of the political leader George Hawi,
Он также осудил убийство ливанского политического лидера Жоржа Хауи,
They also condemned the use of violence
Они также осудили применение насилия
He also condemned the numerous cases of enforced disappearances,
Он также осудил многочисленные случаи насильственных исчезновений,
He also condemned the loss of hundreds of civilian lives,
Он также осуждает гибель сотен гражданских лиц,
She also condemned all forms of violence against women,
Она также осудила все формы насилия в отношении женщин,
They also condemned Israel's continued imposition of collective punishment on the Palestinian people by various illegal means and measures.
Они также осудили продолжающееся применение Израилем практики коллективного наказания в отношении палестинского народа различными незаконными средствами и мерами.
In July 2012, HRC also condemned the pillaging, theft
В июле 2012 года СПЧ также осудил разграбление, расхищение
His country also condemned Israel's expansion of its settlements
Иордания также осуждает расширение израильских поселений
Nigeria also condemned the coup and President Goodluck Jonathan also told the UNGA General debate:"Guinea-Bissau is another flash point of instability in the sub-region in which Nigeria and ECOWAS are engaged.
Нигерия также осудила переворот, ее президент Гудлак Джонатан заявил на дебатах:« Гвинея-Бисау- очередная вспышка нестабильности в субрегионе Нигерии и ЭКОВАС.
The members also condemned the attack by military officers against the army headquarters on 26 December 2011.
Члены Совета также осудили нападение офицеров на штаб армии, совершенное 26 декабря 2011 года.
Результатов: 228, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский