ALSO DECIDE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ di'said]
['ɔːlsəʊ di'said]
также принять решение
also decide
also agree
also take action
further decide
also take a decision
также решить
also decide
also address
also resolve
also solve
also choose
also elect
further decide
also overcome
постановит также
also decide
постановляет также
also decides
further decides
also agrees
also resolves
также определить
also identify
also define
also determine
also specify
also decide
also set
also establish
также принимать решения
also decide
also adopt decisions
also take decisions
также примет решение
will also decide
would also decide
постановить также
also decide
также принято решение
also decided
also agreed
further agreed
further decided
постановляем также
also decide
постановляют также
также решать
также постановить

Примеры использования Also decide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also decide that all meetings of the Preparatory Committee would be held at United Nations Headquarters in New York;
Постановляет также, что все заседания Подготовительного комитета будут проводиться в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке;
The Conference must also decide how to deal with States that acquired sensitive nuclear technology only to withdraw from the Treaty.
Конференция должна также решить, каким образом следует поступать с теми государствами, которые приобрели чувствительные ядерные технологии, а затем решили выйти из Договора.
The Commission should also decide on the necessary preparations for the high-level segment, including the envisaged outcome of that segment.
Комиссии предстоит также определить необходимые организационные мероприятия по подготовке к заседанию высокого уровня, а также его ожидаемые результаты.
The jurisdiction could also decide to phase-in the ESC requirements
Этот правоприменительный орган может также принять решение о поэтапном применении требований,
Also decide that the High-level Dialogue will consist of four plenary meetings and four interactive round tables;
Постановляет также, что в рамках диалога на высоком уровне состоятся четыре пленарных заседания и четыре интерактивных заседания<< за круглым столомgt;gt;;
Serbs and Croats must also decide on a modus vivendi in the Croatian territories under UNPROFOR mandate.
Сербам и хорватам необходимо также решить вопрос о модус вивенди на хорватских территориях, подпадающих под мандат СООНО.
The Working Group may also decide how to make that assessment publicly available
Рабочая группа может также определить способы публичного распространения результатов такой оценки
The PCA and the chief officer must also decide whether or not to bring internal disciplinary charges.
УЖП и старшее должностное лицо должны также принять решение о том, будут ли предъявлены внутренние дисциплинарные обвинения.
The Forum would also decide on any additional actions required for the implementation of the instrument.
Форум будет также принимать решения в отношении любых дополнительных мероприятий, необходимых для осуществления этого документа.
The WP.15 Working Party should also decide whether additional marking of vehicles and signs and signals in tunnels are mandatory or recommended.
Рабочей группе WP. 15 следует также решить, являются ли нанесение дополнительной маркировки на транспортные средства и обозначение туннелей соответствующими знаками обязательными или положения на этот счет носят характер рекомендаций.
In the latter case, the SCC shall also decide whether the tribunal shall be composed of one
В последнем случае Правление ТПС должно также определить, будет ли состав арбитража сформирован из трех арбитров
could also decide to intervene militarily.
может также принять решение о военном вмешательстве.
It may also decide on ways and means to further cooperateion with regional environmental authorities
Она, возможно, также примет решение о путях и средствах осуществления дальнейшего сотрудничества с региональными природоохранными органами
The Protection Authority may also decide on the provision of support measures to enable the witness integrate in the Program.
Орган по защите может также принимать решения о принятии вспомогательных мер для содействия адаптации защищаемого лица к требованиям Программы.
The Committee should also decide whether a statement or confession obtained under torture could be used to exonerate the accused in a trial.
Комитет должен также решить, могут ли заявления или признания, полученные под пыткой, приниматься в судебном разбирательстве в качестве доказательства в пользу обвиняемого.
It could therefore take a decision only regarding its seventy-seventh session and also decide to reconsider the position in 2003.
Следовательно, он может принять решение только в отношении семьдесят седьмой сессии, а также принять решение о пересмотре своей позиции в 2003 году.
Also decide that the ad hoc expert group should meet once during the intersessional period between the tenth
Постановить также, что специальная группа экспертов должна провести одно совещание в межсессионный период, разделяющий десятую
The Bureau might also decide on the participation of observers on a case-by-case basis,
Президиум может также принимать решения относительно участия наблюдателей в каждом конкретном случае,
The Committee should also decide now whether it was going to request a meeting in New York
Комитет должен также решить сейчас, будет ли он просить проведения встречи в Нью-Йорке,
The bench of three judges of the Appeals Chamber may also decide to hold a hearing.
Судебное присутствие в составе трех судей Апелляционной палаты может также принять решение о проведении слушания.
Результатов: 184, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский