ALSO EXCHANGED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ik'stʃeindʒd]
['ɔːlsəʊ ik'stʃeindʒd]
также обменялись
also exchanged
also shared
также обменивались
также обмен
also an exchange
также обменялась
also exchanged
также обменялся
have also exchanged

Примеры использования Also exchanged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also exchanged views on the situation in Afghanistan
Они также обменялись взглядами на ситуацию в Афганистане
The Steering Group also exchanged views with the Joint Steering Committee
Руководящая группа также обменивалась мнениями с Совместным руководящим комитетом
The two sides also exchanged information and documents on potential projects for co-financing, as well as
Обе стороны обменялись также информацией и документами о потенциальных проектах в сфере совместного финансирования,
The participants also exchanged opinions on ways to raise the efficiency of these bodies,
Участники обменялись также мнениями о способах повышения эффективности этих органов,
The Executive Secretaries also exchanged views on the status of cooperation between the commissions
Исполнительные секретари обменялись также мнениями о положении в области сотрудничества между комиссиями
OSCE Minsk Group Co-Chair James Warlick also exchanged views on the issues discussed at the tripartite meeting initiated by the U.S.
сопредседатель Минской группы ОБСЕ Джеймс Уорлик обменялись также мнениями по вопросам, обсужденным во время трехсторонней встречи, состоявшейся 4 сентября в Ньюпорте по инициативе Госсекретаря США.
Delegates also exchanged views on the importance
Делегаты обменялись также мнениями о значении
the Jordanian King also exchanged views on international developments,
Король Иордании обменялись также мнениями вокруг международных событий,
The interlocutors also exchanged views on the situation in the Middle East
Собеседники обменялись также мнениями вокруг ситуации на Ближнем Востоке
Participants also exchanged views with regard to the format
Участники обменялись также мнениями о характере
The parties also exchanged views on the prospects for Armenia's participation in integration processes, the geopolitical situation the region,
В ходе встречи стороны обменялись также мнениями о перспективах участия Армении в интеграционных процессах,
The Group also exchanged information with the body representing the tin industry,
Группа также обменялась информацией с органом, представляющим производителей олова- ИТРИ,
The Office also exchanged communications with the Embassy of Israel in the Netherlands, from which it inter alia
Канцелярия также обменялась корреспонденцией с посольством Израиля в Нидерландах,
is also a businessman, the parties also exchanged views concerning cooperation establishment in various spheres of urban economy,
в рамках встречи стороны обменялись также мнениями о налаживании сотрудничества в разных сферах городского хозяйства,
The Mission also exchanged information and closely 95-29354(E) 021095/… cooperated on such matters with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)
Миссия также обменивалась информацией и тесно сотрудничала по таким вопросам с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)
In the spring of 1998, at Geneva, the Advisory Committee also exchanged views with the Chairman
Весной 1998 года в Женеве Консультативный комитет обменялся также мнениями с Председателем
Members of the Joint Committee also exchanged views and experiences on the issue of web journalism
Члены Объединенного комитета обменялись также мнениями и опытом по вопросу журналистики в сети Web
The Executive Secretaries also exchanged views on the programmatic review currently being undertaken by the regional commissions,
Исполнительные секретари обменялись также мнениями об обзоре программ, проводимом в настоящее время региональными
The Ombudsman also exchanged informal views with the members of the Internal Justice Council to brief them on the mandate and operations of the
Омбудсмен на неформальной основе также обменивался мнениями с членами Совета по внутреннему правосудию в целях информирования их о мандате
The Advisory Body also exchanged views on whether additional practical guidelines might be needed on other aspects identified in IOC Assembly resolution XXIII.8,
Консультативная группа также обменялась мнениями о том, могут ли потребоваться дополнительные практические руководящие принципы относительно других аспектов, названных в резолюции XXIII8 Ассамблеи МОК,
Результатов: 114, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский