ALSO EXPRESS - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ik'spres]
['ɔːlsəʊ ik'spres]
также выразить
also to express
also to convey
также заявляем
also express
also affirm
also pledge
also reiterate
также высказать
also express
also be made
также выражается
also expresses
is also reflected
также выражаем
also express
also convey
further express
также выражаю
also express
also convey
также заявляют
also claim
also state
also express
also declare
also affirm
also say
further state
also allege

Примеры использования Also express на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some responses also express concern with State practice that appears to violate international human rights norms protecting the right to conscientious objection.
В ряде ответов также выражается обеспокоенность практикой государств, которая, как представляется, нарушает международные нормы в области прав человека, защищающие право на отказ от военной службы по соображениям совести.
Let me also express our appreciation for the statement just made to the CD by the Foreign Minister of Australia.
Позвольте мне также выразить нашу признательность за то выступление, с которым только что выступил на КР министр иностранных дел Австралии.
Also express its views on the scope, timeliness
Также высказать свои мнения в отношении сферы охвата,
Let me also express my satisfaction at the presence here of the High Representative for Disarmament Affairs.
Позвольте мне также выразить мое удовлетворение в связи с присутствием здесь Высокого представителя по вопросам разоружения.
Let me also express our appreciation for the presence of His Excellency the Prime Minister of Grenada,
Позвольте мне также высказать признательность в связи с присутствием Его Превосходительства премьер-министра Гренады
We also express our appreciation to the Member States who have already provided emergency relief and assistance.
Мы также выражаем признательность тем государствам- членам, которые уже оказывают экстренную помощь и содействие.
Let me also express my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts
Позвольте мне также выразить искреннюю признательность сотрудникам Секретариата за их неустанные усилия
I also express my profound respect
Я также выражаю свое глубоко уважение
We also express our concern about the inhuman treatment of Palestinian prisoners languishing in Israeli jails.
Мы также выражаем озабоченность по поводу бесчеловечного обращения с палестинскими заключенными, томящимися в израильских тюрьмах.
Let me also express our gratitude to Ambassador Patricia Durrant for her work in preparing the special session.
Позвольте мне также выразить нашу признательность послу Патриции Даррант за ее деятельность в процессе подготовки к данной специальной сессии.
They also express their appreciation to the Office for Coordination of Humanitarian Affairs for the significant role it played in reaching a consensus on the recommendations of this Conference.
Они также выражают благодарность Управлению по координации гуманитарных вопросов за ту значительную роль, которую оно сыграло в достижении консенсуса относительно рекомендаций этой конференции.
I also express India's appreciation to you for scheduling today's debate on this important topic.
Я также выражаю Вам признательность Индии за организацию сегодняшней дискуссии по этому важному вопросу.
We also express appreciation to the new United Nations Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon.
Мы также выражаем признательность новому Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций Его Превосходительству г-ну Пан Ги Муну.
Let me also express my sincere appreciation for the work of the preceding President, Ambassador Benjelloun-Touimi of Morocco.
Позвольте мне также выразить искреннюю признательность предыдущему Председателю- послу Марокко Бенжеллуну- Туими.
The experts also express serious concern over the significant increase in reports of abuses and attacks against civilians by insurgents.
Эксперты также выражают серьезную обеспокоенность в связи со значительным ростом сообщений о насилии со стороны повстанцев в отношении гражданских лиц и нападениях на них.
I also express deep appreciation to your fellow colleagues from the P-6,
Я также выражаю глубокую признательность вашим коллегам по П- 6 послам Вьетнама,
We also express gratitude to Japan,
Мы также выражаем благодарность Японии,
They also express the need to foster alternative forms of economic development by cooperation in opening up markets
Они также заявляют о необходимости содействия альтернативным формам экономического развития на основе сотрудничества в открытии рынков
Let me also express condolences to Colombia for the terrible disaster that country has just recently experienced.
Позвольте мне также выразить соболезнования Колумбии в связи с ужасным стихийным бедствием, которое только что пережила эта страна.
Youth organizations also express their desire to partner with Governments to raise awareness about the causes of asthma, including air pollution, on World Asthma Day.
Молодежные организации также выражают свое желание сотрудничать с правительствами для ознакомления широких кругов населения с причинами астмы-- включая загрязнение воздуха-- в рамках проведения Всемирного дня борьбы с астмой.
Результатов: 529, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский