Примеры использования
Also facilitated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Policies which facilitated investment and trade also facilitated the realization of the benefits of globalization.
Политика, которая облегчает инвестиции и торговлю, облегчает также реализацию преимуществ глобализации.
UN-Women also facilitated the participation of non-governmental organizations in the work of the Executive Board.
ООН- женщины>> также поощряла привлечение неправительственных организаций к работе Исполнительного совета.
It also facilitated two missions of subsidiary bodies of the Council, to Liberia and France.
Он также содействовал проведению двух миссий вспомогательных органов Совета в Либерии и Франции.
ESCAP also facilitated the Euro-Asian Final Regional Review of the Almaty Programme of Action.
ЭСКАТО также содействовала проведению Евро- азиатского заключительного регионального обзора Алматинской программы действий.
President Déby also facilitated talks with JEM in March in N'Djamena.
Президент Деби также способствовал проведению переговоров с ДСР в Нджамене в марте.
United Nations police also facilitated meetings between representatives of both police forces aimed at forging their collaboration in crime-fighting.
Полиция Организации Объединенных Наций также содействовала проведению встреч между представителями полицейских сил обеих сторон, направленных на укрепление их сотрудничества в деле борьбы с преступностью.
UNMIK also facilitated the activities of the United Nations Educational, Scientific
МООНК также способствовала деятельности Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
It also facilitated the establishment of Croatian immigration
Она также содействовала развертыванию хорватских иммиграционных
The Mission also facilitated the implementation of an agreed transfer of the Wanding area from Jonglei to Upper Nile,
Миссия также оказывала содействие согласованной передаче района Вандинг из штата Джонглий в штат Верхний Нил,
It also facilitated national forums on the Convention in the Philippines
Она также способствовала организации национальных форумов по Конвенции в Филиппинах
ERPI programme also facilitated the celebration of the third LAC meeting of the Reseau international d'ONG sur la Desertification(RIOD), which took place in October 2004.
Программа ВСОИ также содействовала проведению в регионе ЛАК третьего совещания Международной сети НПО по проблемам борьбы с опустыниванием( РИОД), которое проходило в октябре 2004 года.
The relatively low number of claims considered in the first instalment also facilitated a more detailed review of evidence in support of ownership
Относительно небольшое число претензий, рассмотренных в первой партии, также облегчило более детальное рассмотрение свидетельств, подтверждающих право собственности
The Mission also facilitated the repatriation of Ethiopian
Миссия также содействовала репатриации эфиопских
UNMIK also facilitated the issuance of seven Red Notices of the International Criminal Police Organization(INTERPOL)
МООНК также оказывала содействие в выдаче Международной организацией уголовной полиции( Интерпол)
PREP also facilitated the integration of the IASC Transformative Agenda into WFP's systems,
Программа ПРЕП также способствовала интеграции Программы преобразований МУПК в системы ВПП,
It also facilitated the move of financial innovation into the area of new,
Это также облегчило переход к разработке таких инновационных финансовых инструментов,
The location in Geneva also facilitated frequent interaction with interlocutors on operational functions,
Наличие отделения в Женеве также упрощает регулярное взаимодействие по вопросам, касающимся оперативных функций,
The Mission also facilitated HIV/AIDS-awareness training workshops for members of Eastern Zone women
Миссия также способствовала организации учебных практикумов по вопросам ВИЧ/ СПИДа для членов женских
The Group also facilitated a more flexible application of criteria by IMF to the situation in Guinea-Bissau.
Группа также содействовала более гибкому применению критериев Международного валютного фонда к ситуации в Гвинее-Бисау.
The Unit also facilitated inter-agency operations
Группа также оказывала содействие проведению межучрежденческих операций
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文