Примеры использования
Also identify
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
This compilation should also identify the organizations, both governmental
В этой компиляции следует также выявить организации, как правительственные,
These reports should also identify any areas where collaboration has met with difficulties.
В таких докладах должны также указываться любые области, в которых наблюдаются трудности с налаживанием такого сотрудничества.
It should also identify the resources available to meet the objectives
В ней должны также определяться ресурсы, которые должны выделяться на достижение этих целей
The Special Rapporteur might also identify links with other topics on the Commission's agenda,
Специальный докладчик мог бы также установить взаимосвязь между этим вопросом и другими проблемами, находящимися на рассмотрении Комиссии,
The parties should also identify five additional physico-chemical parameters,
Стороны должны также определить пять дополнительных физико- химических параметров,
It could also identify the major measures
Комитет мог бы также выявить главные меры
The monitoring programme should also identify appropriate actions that need to be taken to ensure a more acceptable environmental performance.
В программе контроля должны также определяться необходимые мероприятия, которые должны проводиться в целях обеспечения более эффективного соблюдения экологических стандартов.
The United Nations system as a whole should also identify the sectors in which development would best benefit individual countries.
Системе Организации Объединенных Наций следует также определить секторы, в которых развитие могло бы принести наибольшие выгоды отдельным странам.
The management evaluation process will also identify systemic issues
В процессе управленческой оценки будут также выявляться системные проблемы
The mock-up exercise would also identify any related transaction
Такие<< модельные исследования>> призваны также установить все расходы,
In addition, the exercise will also identify specific areas in which the United Nations can assist the African Union more effectively over the course of the next year.
Кроме того, это мероприятие позволит также выявить конкретные области, в которых в течение следующего года Организация Объединенных Наций может наиболее эффективно оказывать помощь Африканскому союзу.
Parties could also identify provisions that might prevent the management of HFCs to be addressed under the Montreal Protocol.
Стороны могут также определить положения, которые могут помешать регулированию ГФУ и которые должны рассматриваться в соответствии с Монреальским протоколом.
The subprogramme will also identify best practices,
В рамках этой подпрограммы будут также выявляться передовые методы работы,
It can also identify least-cost strategies with differentiated control requirements for different countries and their emission sources
Она позволяет также выявить наименее затратные стратегии с учетом дифференцированных требований в отношении контроля для различных стран
The Secretariat should also identify the root causes of recurrent issues
Секретариату следует также установить коренные причины периодически возникающих вопросов
UNOCI will also identify, develop, implement and monitor community-based reinsertion projects in priority areas with high concentrations of former combatants.
ОООНКИ будет также определять, разрабатывать и осуществлять проекты реадаптации на уровне общин в приоритетных районах с высокой концентрацией бывших комбатантов, а также контролировать осуществление таких проектов.
The investigators can also identify some of the recipients of the dirty money- primarily employees of the Russian intelligence service
Следователи смогли также определить получателей грязных денег- высокопоставленных чиновников в российской разведке
This examination should also identify factors that can trigger sudden dysphonia,
Данный опрос должен также выявить факторы, способные спровоцировать внезапное развитие дисфонии,
The State party should also identify reasons leading prisoners to committing suicide,
Государству- участнику следует также выявлять причины, заставляющие заключенных совершать самоубийства,
In this respect, UNCTAD should also identify the most appropriate international response to maximize opportunities for economic development, and ensure complementarity in
В данном отношении ЮНКТАД должна также определять наиболее адекватные международные меры в целях максимального увеличения возможностей для экономического развития
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文