also take into accountalso consideralso take into considerationalso addressalso be givenalso recognizealso be borne in mindalso incorporatealso be takenalso be cognizant
Примеры использования
Also incorporate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
will also incorporate teaching and research facilities.
будет также включать учебные и научно-исследовательские отделения.
These comprise the four dimensions of an operational framework and also incorporate the four facets of the conceptual framework.
Эти области охватывают четыре измерения оперативной основы и также включают четыре аспекта концептуальной основы.
it could also incorporate the current UNDP technical advisors.
она могла бы также включить в нее нынешних технических консультантов ПРООН.
shiny designs that optionally also incorporate red and other strong colors.
блестящая разрабатывает, опционально также включать красный и другие сильные цвета.
But they are also positions that are the result of long-term work over two years by the PSC that also incorporate recent input.
Данные положения, разработанные в результате упорной работы PCS на протяжении двух лет, также включают полученные недавно комментарии сообщества.
you can also incorporate graphic elements such as the location of the cameras.
в схему можно также включить графическую информацию, например, схему размещения камер.
Canada's proposals submitted to the United Nations in 1995 regarding a rapid reaction capability also incorporate similar notions.
Представленные в 1995 году Организации Объединенных Наций предложения Канады, касающиеся потенциала быстрого реагирования, также включают аналогичные идеи.
Indirect costs also incorporate the costs of office space
Косвенные расходы включают также расходы на служебные помещения
The UN Suppression of Terrorism Regulations also incorporate by reference the foreign terrorist organizations listed by the Security Council.
Положения ООН о пресечении терроризма также содержат ссылку на иностранные террористические организации, перечисленные Советом Безопасности.
The Draft Principles also incorporate lessons learned,
Many systems also incorporate a formal hearing at which some of the objections will be heard,
Многие системы предусматривают также процедуру официального заслушивания некоторых возражений, однако для этого требуются значительные средства,
Several States also incorporate a requirement that an event must cause harm to people,
Несколько государств также включили в свое законодательство требование о том, что то или иное событие должно причинить ущерб населению,
UNAMID will also incorporate the UNMIS facilities and appropriate staff already stationed
В состав ЮНАМИД будут включены также объекты и соответствующий персонал МООНВС, уже размещенный
The concluding observations also incorporate the recommendations of the United Nations study on violence against children and cooperation with the Special Representative as a standing section.
В заключительных замечаниях учитываются также рекомендации проведенного Организацией Объединенных Наций исследования по вопросу о насилии в отношении детей и аспекты сотрудничества со Специальным представителем, чему посвящается отдельный раздел.
The committee's terms of reference also incorporate provisions of potential importance to future efforts to combat racism
Круг ведения этого комитета также включает разработку положений, имеющих потенциальную важность для будущих
The plan would also incorporate the recommendations of the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
Этот план будет включать также рекомендации Комитета по ликвидации всех форм расовой дискриминации,
These Guidelines also incorporate proposals received through an electronic consultation on the zero draft.
Настоящие Руководящие принципы включают также предложения, полученные в ходе электронных консультаций по тексту" нулевого проекта.
drafting an exhaustive list, some rather general provisions could be considered which would also incorporate the notions of cooperation and trust.
вместо разработки исчерпывающего перечня могли бы быть разработаны некоторые весьма общие положения, которые также охватывали бы понятия сотрудничества и доверия.
the new evaluation policy, the system will also incorporate the tracking of management responses for major evaluations.
в этот механизм будут также включены инструменты для отслеживания мер, принимаемых руководством по результатам основных оценок.
These are usually topic based covering a wide range of themes which are specific to one of the humanities subject areas, but also incorporate the development of key literacy and numeracy skills.
Топик- это форма преподавания, когда объединяется широкий круг тем, относящихся к одной или нескольким гуманитарным областям, но также включающая развитие ключевых навыков грамотности и математических представлений.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文