ALSO INTENSIFIED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ in'tensifaid]
['ɔːlsəʊ in'tensifaid]
также активизировала
also intensified
also increased
has also strengthened
also stepped up
also expanded
also enhanced
также активизировались
also intensified
также активизировал
has also intensified
has also stepped up
has also enhanced
has also increased its
активизировал также
has also intensified
также усилили
have also increased
have also strengthened
had also enhanced
also intensified

Примеры использования Also intensified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNCTAD also intensified its technical cooperation activities to assist developing countries in collecting quality data on FDI and transnational corporation activities,
ЮНКТАД также активизировала свою деятельность в области технического сотрудничества с целью оказания помощи развивающимся странам в сборе качественных данных о ПИИ
Government efforts to address maternal health issues also intensified, with UNFPA support,
Усилия правительства, направленные на решение задач в области охраны здоровья матерей, также активизировались при поддержке ЮНФПА,
UNIFIL also intensified, in coordination with the Lebanese Armed Forces, its presence along the Blue Line in the vicinity of Kafr Shouba to prevent further incidents.
ВСООНЛ в сотрудничестве с Ливанскими вооруженными силами также усилили свое присутствие в районе вдоль<< голубой линии>>
The Council also intensified efforts to enhance international
Совет также активизировал усилия по расширению международного
Israel also intensified its policy of targeted assassinations of the political leadership in Gaza,
Израиль активизировал также свою политику целенаправленных убийств политических лидеров в Газе,
Infighting between opposition groups also intensified, as the Islamic State in Iraq and Al Sham(ISIS)
Активизировались также столкновения между оппозиционными группами, по мере того как группировка<<
Coordination was also intensified among the Regional Public Security Training Centre,
Более интенсивной также стала координация между Региональным учебным центром по общественной безопасности,
investment noted above, there was also intensified bilateral cooperation among developing countries in terms of financing for development,
говорилось выше, наблюдалась также активизация двустороннего взаимодействия между развивающимися странами в области финансирования развития,
increased trade among developing countries, but also intensified competition on the global markets for certain types of manufactures.
расширению торговли среди развивающихся стран, а также усилению конкуренции на мировых рынках некоторых видов промышленной продукции.
the Entity also intensified outreach and advocacy to ensure that an increased number of resolutions proposed by the Committees of the General Assembly,
ООН- женщины>> также активизировала информационную и просветительскую работу, призванную обеспечить, чтобы соответствующие нормы и
UNIFIL also intensified coordination with humanitarian agencies, in particular with
ВСООНЛ также усилили координацию с учреждениями по оказанию гуманитарной помощи,
ECA also intensified its cooperation with the Department of Economic
ЭКА активизировала также свое сотрудничество с Департаментом по экономическим
Side by side with the decision to grant Myanmar the chairmanship of ASEAN in 2014, international engagement with Myanmar also intensified, with a large number of leaders visiting Myanmar during the reporting period,
Что было принято решение в 2014 году предоставить место председателя АСЕАН Мьянме, укрепилось также взаимодействие международного сообщества с Мьянмой: в отчетный период
The Centre also intensified its contribution to the coordination of United Nations efforts towards peace and security in the region
Центр также увеличил свой вклад в координацию усилий Организации Объединенных Наций по достижению мира
The Committee also intensified its collaboration with OPCW including through discussions between the Group of Experts
Комитет также активизировал свое сотрудничество с ОЗХО, в том числе посредством проведения дискуссий между группой экспертов
However, rising prosperity might also intensify ethnic competition or harm certain groups.
Вместе с тем растущее благосостояние может также усиливать соперничество между различными этническими группами или задевать отдельные группы.
The State party should also intensify its efforts to combat discrimination against persons with immigrant backgrounds in employment matters.
Государству- участнику следует также активизировать свои усилия по борьбе с дискриминацией в отношении лиц с иммигрантским прошлым в вопросах найма на работу.
UNCTAD should also intensify strategic partnerships with regional
ЮНКТАД следует также расширять стратегическое партнерство с региональными
Small island developing States must also intensify their search for new modalities for resource mobilization,
Малые островные развивающиеся государства должны также активизировать поиск новых путей мобилизации ресурсов,
It would also intensify relations between the Bretton Woods institutions
Она позволит также активизировать отношения между институтами бреттонвудской системы
Результатов: 45, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский