INTENSIFIED - перевод на Русском

[in'tensifaid]
[in'tensifaid]
активизировать
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизации
enhancing
strengthening
increased
intensifying
revitalization
revitalizing
intensification
activation
activating
renewed
усилились
intensified
increased
grew
escalated
were heightened
have heightened
have amplified
enhanced
более активные
more active
intensified
stronger
more proactive
more intensive
more vigorous
more robust
more actively
enhanced
more proactively
интенсивных
intensive
intense
extensive
intensified
heavy
vigorous
усиление
enhancement
reinforcement
gain
intensification
amplification
boost
strengthening
increased
enhancing
improving
интенсифицировать
intensify
to step up
for the intensification
increase
strengthen
enhance
интенсификации
intensification
intensifying
strengthening
enhancing
stimulation
increased
усиленного
enhanced
strengthened
reinforced
increased
intensified
strong
risk-significant
активизировала
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизировал
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизировали
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
активизацию
усиления
enhancement
reinforcement
gain
intensification
amplification
boost
strengthening
increased
enhancing
improving
интенсифицированный
intensify
to step up
for the intensification
increase
strengthen
enhance

Примеры использования Intensified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Intensified border control;
Усиление пограничного контроля;
Challenges and Areas Requiring Intensified Efforts.
Задачи и области, требующие активизации усилий.
This process should be extended and intensified.
Этот процесс следует продлить по срокам и активизировать.
ESCAP relations with member States in the subregion, through intensified interaction and consultation;
Отношения ЭСКАТО с государствами- членами в субрегионе за счет интенсификации взаимодействия и консультаций;
Coordination among functional commissions intensified in recent years through various ways.
Усиление координации деятельности функциональных комиссий происходило в последние годы различными путями.
However, these efforts must be pursued and intensified.
Однако эти усилия необходимо продолжить и активизировать.
Turkey has been calling for years for intensified international cooperation against terrorism.
Турция уже на протяжении многих лет призывает к активизации международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
India intensified its cooperation, focusing on education and capacity-building.
Индия активизировала свое сотрудничество с уделением главного внимания образованию и укреплению потенциала.
Negative impacts include increased risk of(flash) floods, intensified erosion and extensive species losses.
Среди негативных воздействий будут увеличение риска катастрофических паводков, усиление эрозий и обширные видовые потери.
UNCDF intensified consultations with donor countries to broaden donor base
ФКРООН активизировал консультации со странами- донорами для расширения донорской базы
UNDP intensified efforts to apply results-based management at all levels of the organization.
ПРООН активизировала усилия по применению методов ориентированного на конкретные результаты управления на всех уровнях организации.
The secretariat intensified its efforts to develop a computerized ESCAP statistical information system.
Секретариат активизировал свои усилия по разработке компьютеризированной статистической информационной системы ЭСКАТО.
The regional commissions intensified their cooperation with relevant intergovernmental bodies in their respective regions.
Региональные комиссии активизировали их сотрудничество с соответствующими межправительственными органами в их соответствующих регионах.
In the past year, the Organization intensified its work in the fight against terrorism.
В истекшем году Организация активизировала свою работу по борьбе с терроризмом.
Decision 24/11: Intensified environmental education for achieving sustainable development.
Решение 24/ 11: Активизация природоохранного просвещения для достижения стратегических целей и задач.
The aggressor intensified its attacks on other safe areas.
Агрессор активизировал свои атаки на другие зоны безопасности.
The Joint Fact-finding Group intensified its efforts to investigate violations of the Moscow Agreement.
Совместная группа по установлению фактов активизировала свои усилия по расследованию нарушений Московского соглашения.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces also intensified patrolling in the area.
Кроме того, ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы активизировали патрулирование в этом районе.
The Advisory Committee commends ECA for its intensified efforts to raise extrabudgetary funding.
Консультативный комитет высоко оценивает активизацию ЭКА ее усилий по мобилизации внебюджетных средств.
Cameroon continued and intensified its cooperation with OHCHR,
Камерун продолжал и активизировал свое сотрудничество с УВКПЧ,
Результатов: 2029, Время: 0.1562

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский