АКТИВИЗАЦИИ - перевод на Английском

enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
strengthening
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
intensifying
активизировать
интенсифицировать
наращивать
усиливать
активизация
интенсификации
усугубляют
обостряют
revitalization
активизация
оживление
восстановление
возрождение
обновление
активизации работы
ревитализации
деятельности
revitalizing
оживить
активизации
активизировать
оживлению
активизации деятельности
возрождение
возродить
реанимировать
обновить
оздоравливает
intensification
активизация
интенсификация
усиление
обострение
углубление
ужесточение
активизировать
расширение
эскалация
activation
активация
включение
активизация
задействование
активационный
активирование
подключение
срабатывания
activating
активировать
активизировать
активация
включение
задействовать
включить
активизации
активирования
renewed
вновь
продлевать
возобновить
подтвердить
продлить
вновь заявляем
обновления
продления
возродить
продлевать срок действия
reinforcing

Примеры использования Активизации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Записка Секретариата об активизации работы Генеральной Ассамблеи.
Note by the Secretariat on the revitalization of the work of the General Assembly.
Активизации участия женщин в экономической деятельности;
Strengthening women's participation in the economy;
GenF20 HGH работает путем активизации функции гипофиза доставить более человеческого гормона роста.
GenF20 HGH works by revitalizing the function of the pituitary gland to deliver more human growth hormone.
Активизации сотрудничества в области обеспечения биобезопасности
Increased cooperation on biosafety and biosecurity at the bilateral,
Состоявшиеся там переговоры способствовали активизации двустороннего сотрудничества.
The talks contributed to the enhancing of bilateral cooperation.
На совещаниях ПКС были отмечены различные аспекты активизации профилактики ВИЧ.
Various aspects of intensifying HIV prevention have been highlighted in PCB meetings.
Механизмы активизации общественной деятельности педагогов.
Activation mechanisms of the public activities of teachers.
Это способствует активизации энергетических процессов в клетке
This allows activating the energy processes in the cell
Активизации межсекторальной координации
Intensification of the inter-sectoral coordination
Помощь в активизации диалога между органами власти
Assistance in strengthening dialogue between authorities
Содействие активизации процесса.
Support in the revitalization process.
Это препятствие можно было бы преодолеть посредством активизации взаимодействия и соответствующей организации просвещения.
That obstacle could be overcome by increased interaction and education.
классифицируются основные классические и современные методы активизации творчества.
modern methods of enhancing creativity are considered and classified in the article.
В Кобыльего молока рекомендуется для активизации и регенерирующее лечения.
The Mare's milk is recommended for revitalizing and regenerating treatments.
Своеобразная ультразвуковая терапия способствует активизации восстановительных процессов на клеточном уровне.
A kind of ultrasound therapy contributes to the activation of recovery processes at the cellular level.
Заголовок программы можно задать после активизации области« Main Window».
Title of the program can be set after activating the field"Main Window.
Об активизации учебной деятельности// Вестник высшей школы.
On intensification of training activities// Vestnik vysshei shkoly.
Активизации усилий по борьбе с малярией;
Strengthening efforts to combat malaria;
Группам по активизации деятельности Организации.
Revitalization of the work of the United Nations.
Засухи и наводнения становятся причинами активизации миграции и серьезных конфликтов.
Droughts and floods are the causes of increased migration and serious conflicts.
Результатов: 8217, Время: 0.1518

Активизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский