ENHANCING THE IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[in'hɑːnsiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
[in'hɑːnsiŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
активизации осуществления
enhancing the implementation
strengthening the implementation
to advance the implementation
intensifying the implementation
to further the implementation
promoting the implementation
to increase the implementation
повышение эффективности осуществления
enhancing implementation
improved implementation
greater effectiveness in the implementation
increased effectiveness in the delivery
улучшения осуществления
improving the implementation
better implementation
enhancing the implementation
содействия осуществлению
promoting the implementation
facilitating the implementation
supporting the implementation
to contribute to the implementation
advancing the implementation
promotion of the implementation
to foster the implementation
promoting the realization
assisting in the realization
to help implement
усилении осуществления
укрепление осуществления
strengthening the implementation
enhancing the implementation
strengthening the enjoyment
активизацию осуществления
enhancing the implementation
strengthening the implementation
furthering the implementation
promoting implementation
fostering the implementation
повышения эффективности осуществления
to enhance the implementation
enhancing delivery
improving the implementation
активизация осуществления
strengthened implementation
enhanced implementation
reinforce implementation
повышении эффективности осуществления
enhancing the implementation
improving the implementation

Примеры использования Enhancing the implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Transparency and information-sharing are essential for enhancing the implementation of the agreed multilateral framework for arms control.
Транспарентность и обмен информацией имеют существенное значение для упрочения осуществления согласованной многосторонней структуры для контроля над вооружениями.
to undertake special initiatives in observance of the Year with the goal of enhancing the implementation of the Convention.
выступать со специальными инициативами в связи с проведением Года в целях активизации хода осуществления Конвенции.
Recalling the decisions of the twelfth session of the African Ministerial Conference on the Environment on enhancing the implementation of the environmental action plan of the New Partnership for Africa's Development,
Ссылаясь на решения двенадцатой сессии Африканской конференции министров по окружающей среде относительно активизации осуществления экологического плана действий Нового партнерства по развитию Африки,
The 2010 Pacific Platform for Disaster Risk Management convened under the overarching theme"Enhancing the implementation of the Pacific Disaster Risk Reduction and Disaster Management Framework for Action through a multistakeholder approach.
Сессия Тихоокеанской платформы действий по уменьшению опасности бедствий 2010 года была посвящена всеобъемлющей теме<< Повышение эффективности осуществления рамочной программы действий Тихоокеанских государств по уменьшению опасности и смягчению последствий бедствий на основе подхода с привлечением множества заинтересованных сторон.
outcomes of the 10-year strategic plan and framework for enhancing the implementation of the Convention 2008- 2018.
результатами Десятилетнего стратегического плана и рамок деятельности по активизации осуществления Конвенции 2008- 2018 годы.
the[country review reports][implementation report] with a view to identifying and recommending priorities and initiatives for enhancing the implementation of the Convention.
в целях выявления приоритетов и инициатив для улучшения осуществления Конвенции и подготовки соответствующих рекомендаций.
The expected accomplishments are built on the outcomes identified in the 10-year strategic plan and framework for enhancing the implementation of the Convention(The Strategy)
Ожидаемые достижения определены на основе конечных результатов, намеченных в Десятилетнем стратегическом плане и рамках деятельности по активизации осуществления Конвенции( Стратегия)
of implementation aggregate reports] with a view to identifying and recommending priorities and initiatives for enhancing the implementation of the Convention.
в целях выявления приоритетов и инициатив для улучшения осуществления Конвенции и подготовки соответствующих рекомендаций.
as well as their importance for enhancing the implementation of the Convention and the approximation of non-Parties to the Convention;
также их важное значение для содействия осуществлению Конвенции и сближения условий в странах, не являющихся сторонами Конвенции, с ее требованиями;
we also recall the importance of the role played by the Basel Convention regional centres in enhancing the implementation of the Convention and the need to support the building of their capacity to improve their effectiveness;
отмечаем ту важную роль, которую играют региональные центры Базельской конвенции в усилении осуществления Конвенции, а также необходимость поддержки создания у них возможностей повышения своей эффективности;
priority of the issues elaborated in document MP. WAT/1997/3/Add.1 as well as their importance for enhancing the implementation of the Convention and the approximation of non-Parties to the Convention;
затронутых в документе MP. WAT/ 1997/ 3/ Add. 1, а также их важное значение для содействия осуществлению Конвенции и сближения условий в странах, не являющихся Сторонами Конвенции, с ее требованиями;
OHCHR organized activities aimed at enhancing the implementation of this key instrument,the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by national human rights institutions.">
УВКПЧ организовало мероприятия, направленные на укрепление осуществления этого важнейшего документа,
The initiative aims at enhancing the implementation of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform
Эта инициатива направлена на активизацию осуществления Комплексных технических методических записок по реформе сектора безопасности,
They also discussed the new activities recommended by the EGTT for enhancing the implementation of this framework that were endorsed by the SBSTA at its twenty-fourth session
Они также затронули новые виды деятельности, рекомендованные ГЭПТ, для повышения эффективности осуществления этой рамочной основы, которая была одобрена ВОКНТА
to elaborate on its recommendations for enhancing the implementation of the technology transfer framework as requested by decision 6/CP.10.
направленных на активизацию осуществления рамок для передачи технологии, как этого требует решение 6/ СР. 10.
Enhancing the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in support of the 2030 Agenda for Sustainable Development through the enhancement, strengthening and promotion of capacity building.
Активизация осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в поддержку Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года путем расширения, укрепления и поощрения создания потенциала.
The Security Council welcomes the Counter-Terrorism Committee's renewed focus on enhancing the implementation of resolution 1373(2001) through a proactive fulfilment of its mandate to promote and monitor States implementation..
Совет Безопасности приветствует заострение Контртеррористическим комитетом внимания на вопросах повышения эффективности осуществления резолюции 1373( 2001) на основе применения инициативного подхода к выполнению своего мандата по содействию ее осуществлению государствами и контролю за ним.
The first forward-looking document on enhancing the implementation of the Convention was adopted by COP 4 in 2000 in the form of a Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention Bonn Declaration, decision 8/COP.4.
Первый рассчитанный на перспективу документ о повышении эффективности осуществления Конвенции был принят на КС 4 в 2000 году в форме Заявления о подтверждении решимости более эффективно выполнять обязательства по Конвенции Боннское заявление, решение 8/ СОР. 4.
which would enable the Conference to fulfil its duty to assist States in enhancing the implementation of the Convention.
который позволит Конференции выполнять свою обязанность по оказанию помощи государствам в деле повышения эффективности осуществления Конвенции.
in Singapore in 1996, which should focus on enhancing the implementation of the Uruguay Round agreements
ее участникам следует сосредоточить внимание на повышении эффективности осуществления соглашений Уругвайского раунда
Результатов: 104, Время: 0.0894

Enhancing the implementation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский