HAVE INTENSIFIED - перевод на Русском

[hæv in'tensifaid]
[hæv in'tensifaid]
активизировали
intensified
increased
have stepped up
enhanced
have strengthened
have reinvigorated
have galvanized
have activated
have redoubled
revitalized
усилились
intensified
increased
grew
escalated
were heightened
have heightened
have amplified
enhanced
интенсифицировали
have intensified
обострились
worsened
have increased
escalated
have intensified
have been exacerbated
deteriorated
acute
has become
became strained
активизируют
activate
will intensify
enhance
are intensifying
step up
increase
would intensify
have intensified
shall strengthen
are strengthening
активизируем
will intensify
will strengthen
will step up
activate
revitalize
are intensifying
have intensified
are strengthening
активизировал
intensified
has increased
has stepped up
has strengthened
enhanced
activated
reinvigorated
наращивают
increase
build
are stepping up
have stepped up
are scaling up
are developing
are strengthening their
enhancing
have intensified
более активные
more active
intensified
stronger
more proactive
more intensive
more vigorous
more robust
more actively
enhanced
more proactively

Примеры использования Have intensified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In recent days these attacks have intensified.
В последние дни интенсивность этих обстрелов возросла.
Processes of natural destruction of petroglyphs within the flood zone of the reservoir have intensified.
Процессы природного разрушения петроглифов, попавших в зону затопления водохранилища, интенсифицировались.
Those discussions have intensified over the past year.
За прошедший год эти обсуждения активизировались.
The Penetration of the commodity-money relations in economy Kalmykii have intensified the process of the stratification peasantry.
Проникновение товарно-денежных отношений в экономику Калмыкии усилило процесс расслоения крестьянства.
It is evident that Albanian extremists have intensified their terrorist activities
Представляется очевидным, что албанские экстремисты активизировали свою террористическую деятельность,
Fluctuations in commodity prices have intensified in recent times and posed serious challenges for commodity-dependent developing countries.
Колебания цен на товары в последнее время усилились и породили серьезные вызовы для развивающихся стран, находящихся в зависимости от сырьевого сектора.
In that context, we have intensified high-level political dialogue with all the countries of the region.
В этой связи мы активизировали политический диалог на высоком уровне со всеми странами региона.
Additionally, the auto makers have intensified their efforts to reduce the rhodium loadings in their three-way catalysts over recent years in response to high prevailing rhodium prices.
Также автопроизводители в последние годы интенсифицировали усилия по снижению содержания родия в катализаторах тройного действия из-за высоких цен на родий.
Fluctuations in commodity prices have intensified, posing serious challenges for commodity-dependent developing countries.
Колебания цен на сырьевые товары усилились, породив серьезные вызовы для находящихся в зависимости от сырьевого сектора развивающихся стран.
In this regard, the countries in our region have intensified their efforts to accomplish that goal.
В этой связи страны нашего региона активизировали свои усилия по достижению этой цели.
Air pollution problems in Asia and the Pacific have intensified in recent years, both at the urban level
Проблемы загрязнения воздуха в Азиатско-Тихоокеанском регионе в последние годы обострились как в городах, так
That is why African countries have intensified cooperation at the regional
Поэтому африканские страны активизировали сотрудничество на региональном
Clashes between armed groups have intensified, and the wave of refugees from the Central African Republic into Equateur Province,
Усилились стычки между вооруженными группами, и волна беженцев из Центральноафриканской Республики в Экваториальную провинцию,
We have intensified our efforts to reach a settlement in the context of the established United Nations negotiating process, led by Mr. Nimetz.
Мы интенсифицировали усилия по достижению урегулирования в контексте учрежденного переговорного процесса под эгидой Организации Объединенных Наций под руководством г-на Нимеца.
All government institutions directly related to human rights issues have intensified their in-service human rights training programs.
Все государственные учреждения, непосредственно связанные с вопросами прав человека, активизировали свои учебные программы по вопросам прав человека в рамках повышения квалификации.
Air and artillery strikes by Iraqi forces have intensified in recent weeks increasing the danger to civilians.
Воздушные и артиллерийские удары иракских сил усилились за последние недели, увеличивая опасность для мирных жителей.
Since that time, Governments have intensified their struggle against this terrible phenomenon,
С тех пор правительства интенсифицировали свою борьбу с этим ужасающим явлением
United Nations entities have intensified capacity development efforts to ensure that well-trained professionals with gender
Подразделения системы Организации Объединенных Наций наращивают усилия по укреплению потенциала, стремясь обеспечить,
conflicts in the African region have intensified rather than diminished.
конфликты в африканском регионе, скорее, обострились, а не ослабли.
Efforts to strengthen security and curtail violence have intensified around the globe, but little has been done to address the socio-economic causes of conflict.
Во всем мире предпринимаются все более активные усилия по укреплению безопасности и борьбе с насилием, однако мало что делается для устранения социально-экономических причин конфликтов.
Результатов: 242, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский