НАРАЩИВАЮТ - перевод на Английском

increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
build
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать
are stepping up
are scaling up
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
building
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать
are strengthening their
enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения

Примеры использования Наращивают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Российские компетентные ведомства наращивают содействие асеановским правоохранительным органам
Russian competent agencies are stepping up assistance to the ASEAN law enforcement agencies
компании наращивают мощный ассортимент глобальных товаров( торговых марок)
firms build a strong portfolio of global products(brands) and achieve rapid internationalization
Удачные« вирусы» быстро наращивают популярность и привлекают огромное число посетителей на сайт с описанием нового продукта.
Successful"viruses" increase the popularity and attract a huge amount of visitors to the site with description of the new product very quickly.
правовой грамотности, которые наращивают и поддерживают потенциал женских организаций по защите прав человека
legal literacy programmes that build and support the capacities of women's organizations to advocate for women's
Понимая это, многочисленные государства наращивают свои усилия по расширению
Accordingly, numerous States have stepped up their efforts to expand
Международные компании наращивают сотрудничество с ЭКСПО- 2017 13 Апреля 2017 Руководство нацкомпании ЭКСПО- 2017 подписало ряд соглашений о сотрудничестве.
International companies increase cooperation with EXPO-2017 13 April 2017 The management of NC"EXPO-2017" signed a number of agreements on cooperation.
И греческие ведомства наращивают свои усилия с целью обеспечить интеграцию иммигрантов в греческое общество.
Greek authorities have stepped up their efforts in order to ensure the integration of immigrants into Greek society.
Крайне важно понять, каким образом люди и организации наращивают потенциал, необходимый для расширения возможностей для предпринимательства
It is crucial to understand the means by which people and organizations build the capabilities required to achieve greater capacities for entrepreneurship
Организации системы Организации Объединенных Наций наращивают свои усилия, направленные на мобилизацию ресурсов по линии негосударственных партнеров.
United Nations organizations are scaling up their efforts to mobilize resources from nongovernment partners.
турецкие оккупационные силы наращивают свое присутствие и вооружение,
the Turkish occupation forces increase their presence and weaponry,
Подразделения системы Организации Объединенных Наций наращивают усилия по укреплению потенциала, стремясь обеспечить,
United Nations entities have intensified capacity development efforts to ensure that well-trained professionals with gender
в то время как развитые страны продолжают и наращивают свое потребление энергии.
as long as developed countries continue to maintain and increase their energy consumption.
Многие подразделения Организации Объединенных Наций продолжают обучать свой персонал тому, как использовать гендерный анализ, причем некоторые из них наращивают свои усилия в этой области.
Many United Nations entities continue to train their staff in the use of gender analysis, and several have stepped up their efforts.
включая арабские государства, наращивают собственные возможности для противостояния различным аспектам изменения климата.
including the Arab States, build their autonomous capacities in order to address the various aspects of climate change.
партнеры Орга- низации Объединенных Наций наращивают свою поддержку этих усилий по реагированию.
local authorities to respond, United Nations partners are scaling up their support to those response efforts.
Поставщики Apple обычно наращивают производство компонентов в августе- сентябре,
Apple suppliers typically ramp up the production of components in August-September,
Международный орган по вопросам развития( МОВР) наращивают свои посреднические усилия.
the African Union(AU) and the Intergovernmental Authority on Development(IGAD) have stepped up their mediation efforts.
Ii Увеличение числа получающих помощь со стороны ЮНОДК стран, которые наращивают потенциал в плане борьбы с оборотом незаконных наркотиков.
Ii Increased number of countries receiving assistance from UNODC that build capacity to combat the trafficking of illicit drugs.
ПРООН и ЮНФПА сотрудничают с национальными правительствами в оказании поддержки тем ведущим учреждениям, которые наращивают свой потенциал по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
UNDP and UNFPA have worked with national Governments to support lead institutions that are scaling up their capacities to achieve the Millennium Development Goals.
Учреждения Организации Объединенных Наций наращивают свою поддержку Движения за усиление внимания к проблеме питания на национальном уровне и в контексте глобальных процессов.
United Nations agencies are intensifying their support for the Scaling Up Nutrition movement both at the national level and in global processes.
Результатов: 147, Время: 0.5861

Наращивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский