ALSO REAFFIRMED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ˌriːə'f3ːmd]
['ɔːlsəʊ ˌriːə'f3ːmd]
также подтвердила
also confirmed
also reaffirmed
also reiterated
also affirmed
also reconfirmed
also verified
has also acknowledged
further reaffirmed
также вновь заявили
also reiterated
also reaffirmed
also restated
also renewed
также вновь подтвердили
also reaffirmed
also reiterated
further reaffirmed
also re-affirmed
также подтверждается
also reaffirms
also confirms
also affirms
is also supported by
also reiterates
is also demonstrated by
также подтвердили
also reaffirmed
also confirmed
also reiterated
also affirmed
also reconfirmed
also acknowledged
also validated
also renewed
further affirmed
также подтвердил
also confirmed
also reiterated
also reaffirmed
also affirmed
also acknowledged
also restated
further confirmed
further reiterated
also admitted
also upheld
также подтверждает
also reaffirms
also confirms
also reiterates
also affirms
also supports
further confirms
also renews
further affirms
also proves
further reiterates
также вновь подтвердила
also reaffirmed
also reiterated
также вновь заявил
also reiterated
also reaffirmed
также вновь заявила
also reiterated
also reaffirmed
также вновь подтвердило
вновь заявила также
также подтверждаются

Примеры использования Also reaffirmed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministers also reaffirmed the special needs
Министры также подтвердили наличие особых потребностей
It also reaffirmed the importance of international cooperation for achieving food security.
В ней также подтверждается важное значение международного сотрудничества для достижения продовольственной безопасности.
The participants also reaffirmed the importance of enhancing innovative systems and approaches.
Участники также подтвердили важное значение использования инновационных систем и подходов.
It also reaffirmed the illegality of the blockade on Gaza.
В нем также подтверждается незаконность блокады Газы.
The Commission also reaffirmed that there were differences between the two systems, as a result of their different activities and mandates.
Комиссия также подтвердила наличие различий между двумя этими системами в результате различий в мероприятиях и мандатах.
They also reaffirmed their full support to the mediation efforts of the Joint Special Envoy,
Они также вновь заявили о своей полной поддержке посреднических усилий Совместного специального посланника,
The mission also reaffirmed the importance of the subregional dimensions of peacebuilding, through discussions with the Executive Secretary of the International Conference of the Great Lakes Region and Representatives of neighbouring countries.
Миссия также подтвердила важное значение субрегиональных измерений миростроительства в ходе обсуждения этих вопросов с Исполнительным секретарем Международной конференции по району Великих озер и представителями соседних стран.
In this context, they also reaffirmed their support for the Arab Peace Initiative endorsed by the Arab Summit since March 2002.
В этом контексте они также вновь заявили о своей поддержке Арабской мирной инициативы, неоднократно одобренной на совещаниях глав арабских государств с марта 2002 года.
They also reaffirmed that poverty, underdevelopment,
Они также вновь подтвердили, что нищета, слабое развитие,
She also reaffirmed the organization's commitment to step-up communication to staff on whistle-blower protection efforts.
Она также подтвердила приверженность организации более активному доведению до сведения сотрудников усилий по защите сотрудников, сообщающих о нарушениях.
Several States also reaffirmed their support for the implementation of the Declaration on the Right to Development.
Несколько государств также вновь заявили о своей поддержке осуществления Декларации о праве на развитие.
It also reaffirmed the commitment to accelerate the achievement of universal ratification of the Convention,
Она также подтвердила решимость ускорить процесс достижения всеобщей ратификации Конвенции
Most members also reaffirmed their support for the full implementation of resolution 1701(2006)
Большинство членов также вновь подтвердили свою поддержку полномасштабного осуществления резолюции 1701( 2006)
The resolution also reaffirmed the need for full respect for the military agreements reached with MINURSO with regard to the ceasefire and called upon the
В резолюции также подтверждается необходимость соблюдения в полном объеме военных соглашений, достигнутых с МООНРЗС в отношении прекращения огня,
They also reaffirmed the vital importance of respect by States of the privileges
Они также вновь заявили об исключительной важности уважения государствами привилегий
The World Conference also reaffirmed that all human rights are universal
Всемирная конференция также подтвердила, что все права человека являются универсальными
They also reaffirmed the priorities of the Organization as approved by the General Assembly
Они также вновь подтвердили приоритеты Организации, утвержденные Генеральной Ассамблеей,
The Declaration also reaffirmed member States' current practice of not imposing custom duties on electronic transmissions.
В Декларации также подтверждается применяемая в государствах- членах текущая практика, в соответствии с которой передаваемые электронные сообщения не облагаются таможенными пошлинами.
The Ivorian parties also reaffirmed the need to hold presidential elections in October 2005
Ивуарийские стороны также подтвердили необходимость проведения президентских выборов в октябре 2005 года
It also reaffirmed the inherent right to individual and collective self-defence recognized in Article 51 of
Она также подтвердила признанное в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций неотъемлемое право на индивидуальную
Результатов: 617, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский