ALSO REMEMBER - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ri'membər]
['ɔːlsəʊ ri'membər]
также помнить
also be remembered
also recall
also be mindful
also be reminded
also be kept in mind
also be borne in mind
также не забудьте
also don't forget
also remember
также вспоминаем
also remember
also recall
также вспомнить
also recall
also remember
также припоминаю
также помните
also be remembered
also recall
also be mindful
also be reminded
also be kept in mind
also be borne in mind
также помню
also be remembered
also recall
also be mindful
also be reminded
also be kept in mind
also be borne in mind
также помним
also be remembered
also recall
also be mindful
also be reminded
also be kept in mind
also be borne in mind

Примеры использования Also remember на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And also remember to go for a walk,
А также помнить, чтобы пойти на прогулку,
As we commemorate the end of the Second World War, we also remember the legacy of that war
Отмечая окончание Второй мировой войны, мы также вспоминаем наследие этой войны
Let us also remember that neither"Islamic" nor"Western" societies are homogeneous or monolithic.
Надо также помнить о том, что ни<< исламское>>, ни<< западное>> общество не являются однородными и монолитными.
By communing with them, we also remember our true vastness
Общаясь с ними, мы также вспоминаем нашу истинную огромность,
Stories of child abuse also remember other situations where we were either victims or perpetrators of unjust behavior.
Рассказы о жестоком обращении с детьми также помнить другие ситуации, в которых мы были либо жертвами или преступниками, нечестного поведения.
I also remember that, last year, the coordinator for each agenda item,
Я также припоминаю, что в прошлом году координатор по каждому пункту повестки дня,
We should also remember that some embraces end up by killing you,
Мы должны также помнить о том, что от некоторых объятий можно
Today, we also remember the soldiers of the allied forces-- Americans,
Сегодня мы также вспоминаем солдат союзников-- американских, советских, британских и французских,-- которые пожертвовали
Also remember that, as you do, you will feel better
Также помните, что, как вы сделаете, вы будете чувствовать себя лучше
We must also remember that the process we undertook is a first step on our long way to achieve a more significant goal for the entire international community.
Мы должны также помнить, что предпринятый нами процесс является первым шагом на нашем долгом пути к обеспечению более важной роли для всего международного сообщества.
But we also remember those like my family, who were slaughtered in their towns
Но мы также вспоминаем таких людей, как мои родные, которых убивали в их городах
Also remember, a healthy person is one who has good habits heating
Также помните, здоровым человеком считается тот, кто имеет хорошие привычки отопления
I also remember saying that there were two crises,
Я также помню, что говорил, что существовало два кризиса,
We must also remember the sacrifices made
Мы должны также помнить о принесенных жертвах
Also remember that at low temperatures even a mild breeze greatly increases the power of frost.
Также помните, что при отрицательных температурах даже слабый ветер многократно увеличивает силу мороза.
We also remember and cherish the lives of the beloved Americans who boarded Flight 77 at Dulles Airport that morning.
Мы также помним и чтим жизни наших дорогих сограждан, которые в то утром вылетели рейсом номер 77 из аэропорта имени Даллеса.
And I also remember that the only person who stood by me through all of it was you.
И я также помню, что единственный человек, который поддерживал меня в этом всем, была ты.
We should also remember that no improvement in structure
Мы должны также помнить, что никакое усовершенствование структуры
Also remember that the water quality expert at your local health office or local water supply
Также помните, что значительную помощь в проведении проверок вам может оказать специалист по качеству воды,
But we also remember how the proud Japanese people were made to pay an extraordinary price for their Second World War sins.
Однако мы также помним и то, что гордому японскому народу пришлось заплатить высокую цену за свои грехи во время второй мировой войны.
Результатов: 131, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский