ALSO STIMULATE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'stimjʊleit]
['ɔːlsəʊ 'stimjʊleit]
также стимулировать
also stimulate
also encourage
also promote
also catalyse
также способствовать
also contribute to
also help
also facilitate
also promote
also support
also assist
also encourage
also foster
also benefit
also serve
также стимулируют
also stimulate
also encourage
also promote
also catalyse

Примеры использования Also stimulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the cold chamber should also stimulate the immune system
Кроме того, холодная камера стимулирует также иммунную систему,
improved services in rural areas also stimulate investment, increase productivity
улучшение услуг в сельских районах стимулируют также инвестиции, повышают производительность
It might also stimulate States parties to create effective national remedies
Это могло бы также поощрять государства к созданию эффективных национальных механизмов средств восстановления
These projects can also stimulate local economies through the demand for tools, equipment and materials.
Такие проекты могут также стимулировать развитие местной экономики за счет повышения спроса на механизмы, оборудование и материалы.
It can also stimulate cell growth,
Оно может также простимулировать рост клетки,
Some time ago I read in a book by the doctor Frankl that the local waters also stimulate intellectual activity.
Не так давно прочел в книге врача Франка, что здешние воды способствуют также активизации душевных сил.
The Council should also stimulate and monitor dialogue
Совету следует также стимулировать и отслеживать диалог
The participation of the High Commissioner could also stimulate the establishment of more indirect forms of cooperation in situations where the Office has no field presence,
Это участие Верховного комиссара может также способствовать налаживанию более косвенных отношений сотрудничества в случаях, когда ее Управление не имеет своих представителей на местах,
Tight labour markets can also stimulate enterprises to increase fixed investment and, as has been happening in
Рынки труда с высоким спросом на рабочую силу могут также стимулировать предприятия к увеличению инвестиций в основной капитал
procedures which may interfere to the development o international trade and exchange, also stimulate international cooperation.
процедурах, которые могут препятствовать развитию международной торговли и обмена, а также стимулировать международное сотрудничество.
They also stimulate the healing power of the body at a topical level,
Они также стимулируют целебную силу тела на местном уровне,
information services can also stimulate creativity and deepen access to the benefits of the information society.
информационных услуг может также стимулировать творческую инициативу и расширять доступ к благам информационного общества.
They also stimulate better harmonization of the legislation of Central
Они также стимулируют работу по гармонизации законодательства стран Центральной
Nicotine and other drugs also stimulate increases in dopamine
Никотин и другие наркотики также стимулируют увеличение дофамина.
For oncology important that Aloe Vera increases the number of T-lymphocytes to attack cancer(T-4 and T-8), they also stimulate the production of interferon,
Для онкологии важно, что Алоэ Вера увеличивает количество Т- лимфоцитов для атаки на рак( Т- 4 и Т- 8), они также стимулируют выработку интерферона,
the President of the House of Deputies of the National Congress of Chile Aldo Cornejo Gonzalez expressed the belief that the collaboration of the legislatures will also stimulate the trade and economic
по убеждению Президента Сержа Саргсяна и Председателя Палаты представителей Национального конгресса Чили Альдо Конрехо Гонсалеса, будут стимулировать также торгово- экономические
in the media which, above and beyond the uniformity of values they produce, also stimulate contacts, spread knowledge
выходя за рамки создаваемого ими единообразия ценностей, стимулируют также развитие контактов, несут знания
publications and conferences, and also stimulate dialogue around those issues.
в публикациях и на конференциях, а также поощряют диалог по этим вопросам.
inequality, stronger social protection also stimulates economic growth.
более эффективные системы социальной защиты также стимулируют экономический рост.
The country profiles also stimulated internal debate on policy formulation.
Проведение обзоров также стимулировало обсуждение вопросов разработки политики внутри стран.
Результатов: 49, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский