They could not only provide information on possible partners, but also stimulate flows of knowledge in different situations and at different points in time.
No sólo podían proporcionar información sobre los posibles asociados, sino también estimular las corrientes de conocimientos en distintas situaciones y en diferentes momentos.
reduce muscular discomfort, and also stimulate a deeper and restorative sleep.
reducen molestias musculares, y también estimulan un sueño más profundo y restaurador.
It may also stimulate myocarditis or inflammation in cardiac muscle
Puede también estimular miocarditis o la inflamación en músculo cardiaco
Among the greatest advantages which this dry fruit may have, nuts also stimulate brain function,
Más allá de las ventajas que puede tener este fruto seco, también estimula el funcionamiento cerebral,
These medicines work the same way as SFUs-they also stimulate the beta cells to make more insulin.
Estos medicamentos funcionan de la misma manera que las SFUs: también estimulan a las células beta para que fabriquen más insulina.
We can also stimulate our skin with the rosewater,
Podemos también estimular nuestra piel con el agua de rosas,
Strong, affordable, well-designed health systems not only protect individuals from illness and impoverishment but also stimulate economic growth.
Contar con sistemas de salud sólidos, asequibles y bien diseñados no solo protege a las personas contra las enfermedades y el empobrecimiento, sino que también estimula el crecimiento económico.
improve technology and also stimulate the demand for innovative technologies.
mejoran la tecnología, y también estimulan la demanda de tecnologías innovadoras.
Conservative estimates could also stimulate broad participation as countries without complete
Las estimaciones prudentes podrían también estimular una mayor participación, puesto que también
such as the construction of hydroelectric power plants, also stimulate the ravages.
la ejecución de proyectos importantes, como la construcción de hidroeléctricas, también estimulan los estragos.
These projects can also stimulate local economies through the demand for tools,
Estos proyectos pueden también estimular las economías locales gracias a la demanda de herramientas,
This could also stimulate States parties to ensure the availability of adequate and effective domestic remedies in respect of economic,
Esa posibilidad podría también estimular a los Estados Partes a asegurar el establecimiento en el plano interno de unos recursos adecuados y eficaces respecto de los derechos económicos,
Counselors- particularly in group situations- can help participants overcome years of feeling powerless, and can also stimulate critical thinking at a critical time.
Los consejeros- particularmente en situaciones de grupo- pueden ayudar a los participantes a superar sentimiento de impotencia y pueden también estimular el pensamiento crítico en momentos clave.
The dynamics of the workshops also stimulate creative and social aspects because they are building blocks of large format which encourages teamwork.
La dinámica de los talleres estimulan también los aspectos creativos y sociales por tratarse de bloques constructivos de gran formato lo que fomenta el trabajo en equipo.
It could be that cannabinoids act not only to eliminate pain but also stimulate other chemicals in the brain,
Podría ser que los cannabinoides actúen no sólo eliminando el dolor sino que también estimulen otras sustancias químicas en el cerebro, creando la"euforia"
This can also stimulate companies to increase their m/f diversity.
Estas medidas pueden fomentar también que las empresas incrementen su diversidad en cuanto a la presencia de hombres y mujeres.
An improved information flow could also stimulate development of new products
Si mejorara la corriente de información podría estimularse también la creación de nuevos productos
Some experts believe that replacing the market concept of"free resources" with a form of property rights could also stimulate the protection of ecosystems.
Algunos expertos creen que sustituir el concepto de mercado de"recursos gratuitos" por algún tipo de derecho de propiedad podría también fomentar la protección de los ecosistemas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文