ALSO SUGGEST - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ sə'dʒest]
['ɔːlsəʊ sə'dʒest]
также предложить
also offer
also invite
also propose
also suggest
also encourage
also request
также свидетельствуют
also show
also indicate
also suggest
also reveal
also demonstrate
also reflect
also illustrate
also highlight
also point
also confirm
также указывают
also indicate
also point
also suggest
also show
also reveal
also identify
also refer
also highlight
also specify
also stated
также предполагают
also suggest
also involve
also imply
also included
also presuppose
также показывают
also show
also indicate
also reveal
also demonstrate
also suggest
also underscore
also illustrate
также говорят
also speak
also say
also suggest
also indicate
also show
are also told
also talk
further indicated
также советуем
also recommend
also advise
we also suggest
также полагают
also believe
also feel
also suggest
also consider
также предлагаем
also offer
also propose
also provide
also invite
also suggest
further suggest
также предлагают
also offer
also suggest
also invite
also proposed
also provide

Примеры использования Also suggest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
May I also suggest that you might institute a medal for those of us who are still sitting here at this late stage.
Позвольте мне также предложить Вам учредить медаль для награждения тех из нас, кто еще находится здесь в столь поздний час.
The perturbation experiments also suggest that changes in anthropogenic emissions of carbon monoxide and non-methane volatile organic
Эксперименты, связанные с влиянием возмущения, также показывают, что изменение антропогенных выбросов монооксида углерода
Reports also suggest that the authorities routinely harass,
Поступающие сообщения также свидетельствуют о том, что власти постоянно преследуют,
Th e data also suggest initial mortality declines by 2007 in the Western Cape and KwaZulu-Natal.
Данные также указывают на начало снижения смертности в 2007 году в Западной Капской провинци и в КваЗулу- Натал.
The researchers also suggest that the passage through these areas can affect the atmosphere of planets that form.
Исследователи также предполагают, что прохождение через такие регионы может повлиять на атмосферу формирующихся планет.
She should also suggest measures that might be used to reverse the spread of"GONGOs.
Ей следовало бы также предложить меры, которые могли бы оказать содействие в обращении вспять тенденции распространения государственных неправительственных организаций.
Altogether, the results also suggest that Health 2020 implementation is reaching momentum
В целом, результаты также показывают, что масштабы реализации политики Здоровье- 2020 расширяются
Available data also suggest that a great deal of disablement can be prevented through low-cost preventive
Имеющиеся данные также свидетельствуют о том, что в значительной мере инвалидность можно предупредить путем недорогостоящих мер по предупреждению
They also suggest the difficulty, if not the impossibility,
Но они также говорят о трудности-- а может и о невозможности-- установления
Findings of the evaluation report also suggest that the projects were very relevant to the beneficiary countries.
Выводы доклада об оценке также указывают на то, что реализованные проекты были весьма актуальными для стран- бенефициаров.
Some observational studies also suggest that antioxidant supplements may prolong life,
Некоторые обсервационные исследования также предполагают, что антиоксидантные добавки могут продлить жизнь,
I also suggest giving new impetus to the Trust Fund for Human Security in order to revitalize traditional donors
Я хотела бы также предложить придать новый импульс деятельности Целевого фонда для гуманитарной безопасности для активизации традиционных доноров
At the same time, we also suggest that you remove and put the collar back frequently on your dog.
При этом мы также советуем регулярно снимать и одевать ошейник обратно на собаку.
Effects of substitution Findings also suggest that the overall impact of the tax
Влияния замещения Результаты исследований также показывают, что общий эффект от налога
Reports from traditional opium-using countries in South-East Asia also suggest the use of this drug may be declining there.
Сообщения, поступающие из стран Юго-Восточной Азии- традиционных потребителей опия, также свидетельствуют о возможной понижательной тенденции в потреблении этого наркотика в названных странах.
These data also suggest that some of the more highly exposed species of marine mammals
Эти данные также говорят о том, что эти концентрации в организме наиболее чувствительных морских млекопитающих
Reports also suggest that the number of forces involved in these military activities exceed the thresholds for notification
Сообщения также указывают на то, что количество военнослужащих, участвующих в этих военных действиях, превышает пороговые значения для оповещения
cultural factors influenced nature of trading activity and also suggest implementing the best of flea markets model in urban practices.
пространственные характеристики, которые определяют степень неформальности рынка, а также предложить способ использования модели блошиных рынков в городской жизни.
Evaluations of public works programmes also suggest that the type of work offered may be a factor in encouraging or inhibiting women's participation.
Оценки программ общественных работ также показывают, что одним из факторов, содействующих или, напротив, препятствующих участию женщин, является вид предлагаемых работ.
Sources also suggest that the police, already under fire for being slow to react to the case,
Источники также полагают, что полиция, будучи под огнем критики за медленную реакцию на это дело,
Результатов: 160, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский