ALSO TAKE PLACE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ teik pleis]
['ɔːlsəʊ teik pleis]
также проводиться
also be
also be conducted
also be carried out
also take place
also occur
also undertake
также проходить
also take place
also receive
also be
также происходят
also occur
also take place
there is also
also happen
производиться также
also be
also take place
также проведено
also held
also conducted
also carried out
also take place
также вестись
also be
also take place
также проводятся
also be
also be conducted
also be carried out
also take place
also occur
also undertake
также проводится
also be
also be conducted
also be carried out
also take place
also occur
also undertake

Примеры использования Also take place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The testing of the FSC ES model will also take place in the national context through national pilots in each of the participating countries.
Проверка моделей экосистем в соответствии с рекомендациями Лесного попечительского совета будет также проведено на национальном уровне в рамках национальных экспериментальных проектов в каждой из стран- участниц.
Important activities to implement the Action Plan will, however, also take place at the regional and global levels.
Однако важные виды деятельности по выполнению Плана действий будут также осуществляться на региональном и глобальном уровнях.
Visits may also take place in an interview room
Помимо этого случая, свидания также проводятся в специальной комнате для свиданий
Policy discussions concerning water resources also take place in the regional commissions,
Обсуждение вопросов политики, касающихся водных ресурсов, также проводится в региональных комиссиях,
Policy discussions on energy also take place in the regional commissions, which have standing committees on energy
Дискуссии по вопросам политики в области энергетики также проводятся в региональных комиссиях, в которых имеются
Moreover numerous consultations also take place in an informal manner,
Кроме того, много консультаций также проводится в неофициальном порядке,
Consultations also take place between conference management and the technical secretariats
Также проводятся консультации между руководителями конференционных служб
Joint investigations can also take place on a case-by-case basis, at the level of informal law enforcement cooperation,
Совместные расследования могут проводиться также на разовой основе в порядке неофициального сотрудничества между правоохранительными органами
other Parties to the Convention may also take place on a voluntary basis to meet the commitments of Parties to the Protocol according to paragraph 1.
другими Сторонами Конвенции может также производиться на добровольной основе в целях соблюдения обязательств Сторон Протокола в соответствии с пунктом 1.
Extensive interactions also take place between UNU and the Strategic Planning Unit in the Executive Office of the Secretary-General.
Активное взаимодействие также осуществляется между УООН и Группой стратегического планирования, входящей в состав Административной канцелярии Генерального секретаря.
A similar policy dialogue could also take place during the general debate of the Second Committee.
Аналогичный политический диалог может также пройти в ходе общей дискуссии во Втором комитете.
where our classes also take place.
на базе которого также проходят наши занятия.
It was to be hoped that the debate in the Fourth Committee would also take place in an equable and calm spirit.
Стоит надеяться, что прения в Четвертом комитете будут проходить тоже в ровном и спокойном духе.
incorporates steps to implement indigenous peoples' rights can also take place in the context of broader education, health, housing, poverty reduction
охватывающее шаги по реализации прав коренных народов, может также проводиться в контексте более широких стратегий развития в сферах образования,
Work will also take place to enhance the capabilities of IAEA field teams to be sent in response to requests for emergency assistance, including response to
Будет также проводиться работа, нацеленная на расширение возможностей выездных групп МАГАТЭ, направляемых для оказания чрезвычайной помощи по соответствующим запросам,
And because time is running in a more accelerated way and changes also take place in an accelerated manner,
И насколько время течет все более ускоренным образом и изменения также происходят ускоренным образом,
Release could also take place at the request of a port authority on grounds of safety considerations
Освобождение может производиться также по требованию портовых властей на основании соображений,
A preoperational visit will also take place at the GEKA facility in Germany which,
Предоперационное посещение будет также проведено на объект" GEKA" в Германии,
internal peace should also take place at the national level with all parties concerned,
мире внутри государства должен также вестись на национальном уровне с участием всех заинтересованных сторон,
Negotiations also take place in complementary ad hoc working groups(as well as in focus groups in IMO)
Переговоры также проводятся в составе дополнительных специальных рабочих групп( а также в фокусных группах- в ИМО),
Результатов: 59, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский