ALSO UNDERLINE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'ʌndəlain]
['ɔːlsəʊ 'ʌndəlain]
также подчеркиваем
also stress
also emphasize
also underline
also underscore
further stress
also highlight
also reiterate
также подчеркивается
also stresses
also emphasizes
also highlights
also underlines
also underscores
also points out
further highlights
further emphasizes
further underlines
также подчеркнуть
also be stressed
also be emphasized
also underline
would also emphasize
also be noted
also to highlight
would also stress
also underscore
also be pointed out
also be emphasised
также подчеркивают
also stress
also highlight
also emphasize
also underscore
also underline
also emphasise
further underline
further highlight
подчеркивают также
also stress
also emphasize
also underline
also underscore
also highlight

Примеры использования Also underline на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also underline the open character of our cooperation,
Мы также подчеркиваем открытый характер нашего сотрудничества,
We also underline the importance and the will to further continue the European integration process on the basis of European values
Мы также подчеркиваем важное значение и стремление и далее продолжать процесс европейской интеграции на основе европейских ценностей
We also underline the need to engage more actively States not party to the Convention by putting greater emphasis on the benefits of their joining the Convention.
Мы также подчеркиваем необходимость активнее привлекать к Конвенции государства- неучастники за счет усиления акцента на выгодах от их присоединения к Конвенции.
We also underline the importance of encouraging investment
Мы также подчеркиваем важность поощрения инвестиций
We also underline that the accession of least developed countries to the World Trade Organization should be encouraged and facilitated.
Мы подчеркиваем также, что присоединение наименее развитых стран к Всемирной торговой организации необходимо поощрять и поддерживать.
They also underline the need to prepare
В них подчеркивается также необходимость подготовки
We also underline that further significant doctrinal shifts by all nuclear-weapon States are urgently needed to bring us closer to a nuclear-weapon-free world;
Мы подчеркиваем также насущную необходимость внесения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших существенных изменений в свои доктрины, с тем чтобы мы могли продвинуться вперед на пути к построению мира, свободного от ядерного оружия.
We also underline the imperative to strike a balance between the requirement for legislative control
Мы подчеркиваем также необходимость сбалансированности между потребностью в контроле со стороны директивных органов
We also underline the adoption of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as a significant step in the protection of human rights.
Мы особо выделяем также и принятие Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений как важный шаг вперед в деле защиты прав человека.
Let me also underline the good relations existing between our two countries,
Позвольте мне также особо отметить хорошие отношения, которые сложились между
They also underline the important role
В них также подчеркивается важная роль
Let me also underline the crucial importance of addressing the Syria-Israel
Позвольте мне также подчеркнуть особую важность урегулирования сирийско- израильского
We also underline paragraph 100 of the Final Document of the Jakarta Summit,
Мы также подчеркиваем пункт 100 Итогового документа Джакартской встречи на высшем уровне,
We also underline the importance of protecting natural capital
Мы также подчеркиваем важность защиты природного капитала
Let me also underline that the Biological Weapons Convention community should enhance partnerships with relevant actors,
Позвольте мне также подчеркнуть, что участники Конвенции по биологическому оружию должны укреплять партнерские связи с соответствующими субъектами,
In that regard, we also underline the need to enhance the stabilizing role of regional
В этой связи мы также подчеркиваем необходимость укрепления стабилизирующей роли региональных
In that context, I should also underline that, as a regional partner
В этой связи я хотел бы также подчеркнуть, что как региональный партнер Афганистана
The complainants also underline that the obligation of the States under the European Convention on Human Rights goes well beyond mere criminal sanctions for private individuals who have committed acts contrary to article 3 of the said Convention.
Авторы также подчеркивают, что обязательство государств по Европейской конвенции о правах человека значительно выходит за рамки только уголовных мер наказания, применимых к частным лицам, которые совершили деяния в нарушение статьи 3 упомянутой Конвенции.
In this respect, we also underline the importance of increasing the quantity
В этой связи мы также подчеркиваем важность повышения качества
Together with the global United Nations conferences and summits, they also underline the urgency for achieving rapid
Наряду с решениями глобальных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций они подчеркивают также настоятельную потребность в достижении динамичного
Результатов: 85, Время: 0.0635

Also underline на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский