would also like to express my appreciationwould also like to thankwould also like to express my gratitudewould also like to commendshould also like to express my appreciationwould also like to extend my appreciationalso wish to thankshould also like to thankalso wish to commendalso wish to express my appreciation
would also like to thankalso wish to thankshould also like to thankwould also like to commendwould also like to congratulatealso wish to congratulatealso want to thankshould like also to congratulateshould also like to commendalso wish to commend
также хотел бы отдать должное
would also like to pay tributealso wish to pay tributealso wish to commend
Примеры использования
Also wish to commend
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We also wish to commend the efforts of your predecessor,
Мы хотим также отдать должное усилиям Вашего предшественника,
I also wish to commend the African Group for keeping the world's attention focused on the prevention of genocide.
Я также хочу выразить признательность Группе африканских государств за последовательное привлечение внимания мирового сообщества к вопросу о предотвращении геноцида.
We also wish to commend Ambassador García Moritán for his skilful chairmanship of the Preparatory Committee,
Мы хотим также воздать должное послу Гарсия Моритану за его искусное руководством работой Подготовительного комитета,
I also wish to commend you on your ongoing efforts to secure a programme of work with a view to its early implementation.
Мне также хотелось бы особо отметить предпринимаемые Вами усилия по обеспечению скорейшего принятия программы работы.
I also wish to commend you on your initiative of inviting us to engage in a structured discussion on nuclear disarmament,
Мне также хотелось бы приветствовать вашу инициативу пригласить нас к структурированной дискуссии по ядерному разоружению,
I also wish to commend the Secretary-General for his continued devotion to peace and development worldwide.
Я хотел бы еще воздать должное Генеральному секретарю за его неизменно самоотверженное служение миру и развитию на всей планете.
We also wish to commend the work of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining
Мы также хотим одобрить работу Женевского международного центра по гуманитарному разминированию
I also wish to commend the UNIFIL Force Commander
Я также хотел бы воздать должное Командующему силами ВСООНЛ
I also wish to commend Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, from the sisterly Kingdom of Bahrain,
Я также хотел бы воздать должное Председателю Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии Ее Превосходительству шейхе Хайе Рашед
We also wish to commend the co-facilitators of the review process-- namely, Ambassador Christian Wenaweser,
Мы хотели бы также поблагодарить сокоординаторов процесса обзора-- Постоянного представителя Лихтенштейна посла Кристиана Венавезера
We also wish to commend the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership for Africa's Development(NEPAD) for its remarkable and innovative approaches in coordinating the
Мы хотели бы также поблагодарить Агентство по планированию и координации<< Нового партнерства в интересах развития Африки>>( НЕПАД)
In this context, I also wish to commend the initiative of the ECOMOG Force Commander, Major-General Felix Mujakperuo,
В этом контексте я хотел бы также дать высокую оценку инициативе Командующего силами ЭКОМОГ генерал-майора Феликса Муджакперуо,
We also wish to commend his two Vice-Chairmen, Ambassador Wilhelm Breitenstein of Finland
Мы также хотим отметить двух его заместителей, посла Финляндии Вильгельма Брайтенстайна
I also wish to commend the initiative taken by the Government of the Kingdom of Morocco
Я хотел бы также высоко оценить инициативу правительства Королевства Марокко
I also wish to commend the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Tanin, for his efforts and leadership over the past three years, which gave the Security Council reform negotiations the boost they so urgently needed.
Я хотела бы также воздать должное постоянному представителю Афганистана послу Танину за предпринимавшиеся им на протяжении последних трех лет усилия по руководству ходом переговоров по реформе Совета Безопасности, которые придали этим переговорам столь необходимую им динамику.
I also wish to commend the commanders of the military
I also wish to commend the Secretary-General for his report(A/60/736) on the progress made thus
Я хотела бы также воздать должное Генеральному секретарю за его доклад( А/ 60/ 736)
We also wish to commend the Council for dealing with country-specific issues,
Мы также хотели бы воздать должное Совету за рассмотрение вопросов,
We also wish to commend the initiative undertaken by the group of five small nations(S-5)-- Singapore,
Мы также хотели бы дать высокую оценку инициативе, предпринятой группой пяти малых государств( S- 5)-- Сингапуром, Лихтенштейном, Швейцарией, Коста-Рикой
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文