ALSO WORKS CLOSELY - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ w3ːks 'kləʊsli]
['ɔːlsəʊ w3ːks 'kləʊsli]
также тесно сотрудничает
also works closely
also cooperates closely
has also collaborated closely
was also collaborating closely
также тесно взаимодействует
also works closely
also interacts closely
также работает в тесном сотрудничестве
also works closely
also works in close cooperation
также тесно работает
also works closely
также работает в тесном контакте
is also working closely
также активно работает
is also active
is also actively working
also works closely
также в тесном взаимодействии

Примеры использования Also works closely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission, through its Gender Advisory Board, also works closely with the Commission on the Status of Women and its secretariat.
Комиссия через посредство своего Консультативного совета по гендерным вопросам также тесно сотрудничает с Комиссией по положению женщин и ее секретариатом.
In that context, OHCHR also works closely with intergovernmental organizations,
В этом плане УВКПЧ также тесно взаимодействует с межправительственными организациями,
The Human Rights Council also works closely with the UN Special Procedures established by the former Commission on Human Rights
Совет по правам человека также тесно работает со Специальными процедурами ООН, созданными предшествующей Комиссией по правам человека
The Unit also works closely with the Commissioner for Public Appointments who has a keen interest in equal opportunities issues.
Группа также тесно сотрудничает с Уполномоченным по назначениям на государственную службу, который проявляет большой интерес к проблематике равных возможностей.
UN-SPIDER also works closely in promoting and leveraging the opportunities provided by the regional nodes of the Mesoamerican Regional Visualization
Программа СПАЙДЕР- ООН также активно работает в области расширения и задействования возможностей, предоставляемых региональными центрами
The Government also works closely with non-governmental organisations to raise women's awareness of
Правительство также работает в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями, чтобы повысить уровень знаний
It also works closely with a group of United Nations agencies,
Она также тесно взаимодействует с группой учреждений, фондов
UN/CEFACT also works closely with the secretariat to engage with other organisations
СЕФАКТ ООН также работает в тесном контакте с секретариатом в целях взаимодействия с другими организациями,
OSCE, particularly through its missions, also works closely with the United Nations Development Programme on a number of projects in Estonia, Georgia, Latvia,
ОБСЕ, в частности через посредство своих миссий, также тесно сотрудничает с Программой развития Организации Объединенных Наций в целом ряде проектов в Эстонии,
The Centre is located within the Task Force Office and also works closely with the Executive Directorate,
Центр входит в структуру Канцелярии Целевой группы и также работает в тесном сотрудничестве с Исполнительным директоратом,
The Advisory Committee notes that UNSOA also works closely with the Intergovernmental Authority on Development(IGAD) in its endeavours to support AMISOM
Консультативный комитет отмечает, что ЮНСОА также тесно взаимодействует с Межправительственным органом по вопросам развития( МОВР)
The NBK also works closely with the FMSA and the banks to enhance the overall viability
НБК также тесно сотрудничает с АФН и банками с целью улучшения общей жизнеспособности
The FSS also works closely with DIPS on links between refugee security
СОБМ также работает в тесном сотрудничестве с ООМЗ по вопросам связей между безопасностью беженцев
UNODC also works closely with Member States to enhance international criminal justice cooperation in countering terrorism, especially through mutual legal assistance and extradition.
ЮНОДК также тесно взаимодействует с государствами- членами в деле укрепления международного сотрудничества в области уголовного правосудия в целях борьбы с терроризмом, в первую очередь в контексте оказания взаимной правовой помощи и экстрадиции.
The Office also works closely with the Mine Action Coordination Centre in southern Lebanon
Отделение также тесно сотрудничает с Центром по координации деятельности, связанной с разминированием,
The Department also works closely with NGOs on special events,
Департамент также тесно сотрудничает с НПО в проведении специальных мероприятий,
FHI also works closely with WHO on a number of family planning and reproductive health initiatives.
МЗС также тесно сотрудничает с ВОЗ в рамках ряда инициатив по планированию семьи и охране репродуктивного здоровья.
The Division also works closely on the development of the programme with UNEP,
Отдел также тесно сотрудничает в вопросе разработки программы с ЮНЕП,
The Bank also works closely with the Statistics Division to implement the System of National Accounts, the System of Integrated Environmental
Банк тесно взаимодействует также со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций в деле внедрения системы национальных счетов,
UNHabitat also works closely with UN-Water Africa within the framework of the water agenda of the New Partnership for Africa's Development.
ООНХабитат также тесно сотрудничала с компонентом ООНВодные ресурсы для Африки в рамках повестки дня, касающейся водных ресурсов, Нового партнерства в интересах развития Африки.
Результатов: 97, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский