AMMUNITION STORAGE - перевод на Русском

[ˌæmjʊ'niʃn 'stɔːridʒ]
[ˌæmjʊ'niʃn 'stɔːridʒ]
хранения боеприпасов
ammunition storage
storage of munitions
storing munitions
складирования боеприпасов
ammunition storage
хранилищ боеприпасов
хранению боеприпасов
storage of ammunition
storage munitions
склады боеприпасов
ammunition depots
ammunition stores
ammunition storage facilities
ammunition stockpiles

Примеры использования Ammunition storage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
weapons storage facility and 1 temporary ammunition storage depot for safe
ремонта 1 постоянного склада для хранения оружия и 1 временного хранилища боеприпасов для обеспечения надежного
Target 2012: serviceable ammunition storage locations identified,
Целевой показатель на 2012 год: выявление объектов, пригодных для складирования боеприпасов, разработка плана
Citizens in a number of countries live in peril because of poorly guarded and poorly maintained small arms ammunition storage sites.
Граждане в ряде стран подвергаются опасности изза того, что в местах хранения боеприпасов к стрелковому оружию слабо налажена система охраны и технического содержания.
engine and ammunition storage within a pod-shaped turret mounted above a lightweight chassis which could be separated for air shipment.
двигатель и хранимый боекомплект располагались в башне, установленной на легком шасси, которое может быть отделено для воздушной перевозки.
Following open ended consultations, it was agreed to focus on the issue of safety in ammunition storage facilities at the 2012 Meeting of Experts.
После проведения консультаций открытого состава было решено, что на Совещании экспертов 2012 года внимание будет сфокусировано на проблеме безопасности на объектах по хранению боеприпасов.
to include ammunition storage issues.
связанных с хранением боеприпасов.
of areas as bases, makeshift hospitals and, in some instances, ammunition storage and detention centres.
полевые госпитали и иногда для складирования боеприпасов, а также в качестве мест содержания под стражей.
movement activities, ammunition storage implementation and Brcko demilitarization.
проведение инспекций объектов хранения оружия и демилитаризацию Брчко.
related to securing and managing Libyan stockpiles and ammunition storage areas, particularly the programmes
связанную с обеспечением безопасности ливийских запасов и районов хранения боеприпасов и управления ими, в частности программы
Second, the Panel observed that an An-26 aircraft with tactical number 7717 had a designated parking space at El Fasher forward operating base next to an ammunition storage area(figure 15), in which only
Во-вторых, Группа заметила, что за Ан26 с тактическим номером 7717 закреплена стоянка на передовой оперативной базе в Эль- Фашире рядом с местом хранения боеприпасов( рис. 15), где обычно хранятся только импровизированные боеприпасы,
ammunition were completed; and a plan to reduce substantially the number of ammunition storage sites was drafted.
уничтожению излишков оружия и боеприпасов и был разработан план по значительному уменьшению числа мест хранения боеприпасов.
security arrangements, ammunition storage, provision of water, regular maintenance and other areas.
условий хранения боеприпасов, водоснабжения, текущего обслуживания и т.
barracks and ammunition storage facilities.
казарм и объектов хранения боеприпасов.
prevent the risks associated with ammunition storage.
предотвратить риски, сопряженные с хранением боеприпасов.
This presentation showed the large variety of problems a country has to take into account in designing and managing an ammunition storage facility but it also demonstrated the engagement of the international community in tackling this issue.
Данная презентация показала широкое разнообразие проблем, которые должна учитывать страна при планировании объекта по хранению боеприпасов и управлении таким объектом, но она также продемонстрировала вовлеченность международного сообщества в работу над этим вопросом.
In addition, the technical assessment mission noted that there were 14 known ammunition storage areas that pose a significant risk, which could result in injury
Кроме того, миссия по технической оценке констатировала наличие 14 известных складов хранения боеприпасов, которые сопряжены со значительным риском причинения телесных повреждений
registration of man-portable air-defence systems, ammunition storage and management, and the clearance of mines
в регистрации переносных зенитных ракетных комплексов, хранении боеприпасов и управлении их запасами
the urgent requirement for the Government to clarify the number of armouries and ammunition storage facilities in use.
правительство прояснило информацию о количестве используемых арсеналов и складов для хранения боеприпасов.
judicial reform, and ammunition storage.
а также с хранением боеприпасов.
article 248(illegal ammunition storage) of the Uzbek Criminal Code.
статьей 248( незаконное хранение боеприпасов) Уголовного кодекса Узбекистана.
Результатов: 58, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский