AMPLE OPPORTUNITIES - перевод на Русском

['æmpl ˌɒpə'tjuːnitiz]
['æmpl ˌɒpə'tjuːnitiz]
широкие возможности
ample opportunities
wide opportunities
wide possibilities
great opportunities
broad opportunities
vast opportunities
great potential
extensive opportunities
broad possibilities
wide scope
достаточно возможностей
ample opportunity
sufficient opportunities
sufficient room
sufficient capacity
enough capability
enough room
обширные возможности
ample opportunity
wide opportunities
great opportunity
extensive capabilities
significant opportunities
широкими возможностями
ample opportunities
wide opportunities
wide range of options
wide possibilities
great potential
broad capabilities
broad ability
considerable potential
широких возможностей
ample opportunities
broadest opportunities
wide range of opportunities
wide possibilities
extensive opportunities
богатые возможности
rich opportunities
the rich possibilities
rich abilities
ample opportunities

Примеры использования Ample opportunities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its subsidiary the Kolubara mining company for a long time already and has had ample opportunities to witness conflicts between the company
ее" дочку"- горнодобывающую компанию Колубара,- на протяжении вот уже длительного времени и имел достаточно возможностей стать свидетелем конфликтов между компанией
Having ample opportunities a porch entryphone enables to secure its most comfortable utilization by the porch dwellers
Обладая широкими возможностями, подъездный домофон позволяет обеспечить его максимально комфортное использование жителями подъезда
so that we have ample opportunities to grow spiritually.
чтобы у нас было достаточно возможностей, чтобы расти духовно.
To ensure equal and ample opportunities to access to the education service at local level at kindergarten,
Обеспечение равных и широких возможностей доступа к образовательным службам на местном уровне в детских садах,
After all, with ample opportunities related with AN-158, the visitors could
Ведь с широкими возможностями Ан- 158 посетители выставки смогли ознакомиться
Tetnuldi is very special Georgian resort with reasonable prices and ample opportunities of skiing, a paradise for lovers of winter sports and tourism.
Это очень аутентичный грузинский курорт с умеренными ценами и широкими возможностями катания, настоящий рай для любителей всех зимних видов спорта и туризма.
prevents making full use of the potential and ample opportunities.
мешает полному использованию их потенциала и широких возможностей.
We believe that NGOs have ample opportunities to participate in the functional commissions of the Council,
Мы считаем, что НПО располагают широкими возможностями для участия в работе функциональных комиссий этого Совета,
while allowing guests ample opportunities to take in all that this lovely Lindos hotel and surrounding Lindos village has to offer.
позволяя гостям наслаждаться широкими возможностями этого очаровательного отеля и окружающей его деревни Линдос.
vocational education receive certificates providing them ample opportunities in the labor market.
профессиональном образовании получают сертификаты, обеспечивающие их широкими возможностями на рынке труда.
dirty, but with ample opportunities megacities.
грязные, но с широкими возможностями мегаполисы.
According to Serzh Sargsyan, although modern technologies give ample opportunities for a daily contact, gatherings like this one,
По словам Сержа Саргсяна, несмотря на широкие возможности, создаваемые современными технологиями для ежедневных контактов,
including the Constitution, provided ample opportunities for the Greek minority to exercise its right to education in the Greek language.
предоставляет греческому меньшинству большие возможности в области осуществления своего права на получение образования на греческом языке.
The Dialogue must ensure that ample opportunities are accorded to migrants so that their rights and freedoms are not compromised.
Этот диалог должен обеспечить предоставление мигрантам достаточных возможностей, с тем чтобы их права и свободы не ставились под угрозу.
This gives us ample opportunities for the production of a variety of designs to order.
Все это открывает перед нами широкие возможности по изготовлению самых разных конструкций на заказ.
Trade unions thus have ample opportunities to defend the rights of their members in matters related to protection against discrimination.
Таким образом, профсоюзам предоставлена широкая возможность защищать права своих членов в вопросах, касающихся защиты от дискриминации.
Purchasing separate scenes by a client presents ample opportunities for independent processing
Покупка клиентом отдельных сцен дает широкие возможности для самостоятельной обработки
Previous conferences as well as the current one had provided ample opportunities for Israel to accede to the Treaty and to submit its installations to IAEA safeguards.
Предыдущие конференции, равно как и нынешняя Конференция, предоставили Израилю немало возможностей для того, чтобы присоединиться к Договору и поставить свои объекты под гарантии МАГАТЭ.
Individuals and social groups need ample opportunities to participate in decision-making processes affecting their well-being.
Отдельным лицам и социальным группам нужно предоставлять широкие возможности для участия в процессах принятия решений, влияющих на уровень их благополучия.
and presents ample opportunities for both investors from the region
а также предоставляют широкие возможности для инвесторов из региона
Результатов: 151, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский