AN AGREEMENT WAS REACHED - перевод на Русском

[æn ə'griːmənt wɒz riːtʃt]
[æn ə'griːmənt wɒz riːtʃt]
было достигнуто соглашение
agreement was reached
agreement had been reached
agreement
it was agreed
an agreement was made
accord was reached
settlement was reached
была достигнута договоренность
it was agreed
agreement was reached
had agreed
had been reached
arrangements were made
arrangements have been made
agreement
agreement was achieved
there had been agreement
had reached agreement
было достигнуто согласие
it was agreed
agreement was reached
agreement
there had been agreement
had reached agreement
достижения соглашения
to reach agreement
to achieve agreement
была заключена договоренность

Примеры использования An agreement was reached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After a thorough discussion, an agreement was reached on the objectives, activities,
После подробного обсуждения было достигнуто согласие в отношении задач,
An agreement was reached between the parties to continue the cooperation
Между сторонами была достигнута договоренность продолжить сотрудничество
In February 2013, an agreement was reached on cooperation between Applus+ IDIADA group
В феврале 2013 года было достигнуто соглашение о сотрудничестве между Applus IDIADA
In addition, an agreement was reached for the sale of a number of drones to Vietnam but their types are not specified.
Кроме того, была достигнута договоренность о продаже Вьетнаму некоторого числа беспилотников, тип которых не уточняется.
In June an agreement was reached to the effect that in future years the Council's report to the General Assembly would be made in a new format.
В июне было достигнуто согласие о том, что в будущем доклад Совета Генеральной Ассамблее будет представляться в новом формате.
An agreement was reached with SwedRelief to deploy professionals and technicians skilled in various aspects of emergencies at short notice.
Было достигнуто соглашение со Шведским агентством по оказанию помощи о дислокации в короткие сроки при получении соответствующего уведомления специалистов и технических работников, имеющих навыки в различных сферах чрезвычайной деятельности.
Following the event, an agreement was reached on the need to develop interaction
По итогам мероприятия была достигнута договоренность о необходимости развития взаимодействия
Secondly, an agreement was reached to establish a compliance mechanism that would be supported by a pool of experts.
Во-вторых, было достигнуто соглашение о создании механизма по обеспечению соблюдения, который будет опираться на помощь группы экспертов.
This is a great disappointment, particularly since an agreement was reached to establish an ad hoc committee on this issue last March.
Это вызывает глубокое разочарование тем более потому, что в марте нынешнего года было достигнуто согласие об учреждении специального комитета по этому вопросу.
An agreement was reached between the RA and NKR MPs to intensify cooperation in these matters
Между парламентариями РА и НКР была достигнута договоренность об активизации взаимодействия в этих вопросах
On 23 May 2009 an agreement was reached that all former presidents would be allowed to stand in the election.
Мая было достигнуто соглашение, что все бывшие президенты смогут принять участие в выборах.
The author's counsel informed the Committee that several meetings were held with the State party, in which an agreement was reached on different substantial matters.
Адвокат автора сообщил Комитету о том, что с представителями государства- участника был проведен ряд встреч, по итогам которых было достигнуто согласие по различным вопросам существа.
An agreement was reached to continue the legislative-executive dialogue,
Была достигнута договоренность с целью продолжения диалога между законодательной
An agreement was reached on the further development of the concept note for the establishment of the PPP Centre.
Было достигнуто соглашение о дальнейшей подготовке концептуальной записки о создании Центра ПГЧС.
An agreement was reached on a first informal meeting,
Была достигнута договоренность о проведении первой неофициальной встречи,
Following several years of negotiations, an agreement was reached between Vale Inco and the affected indigenous peoples.
После нескольких лет переговоров между" Вале Инко" и затрагиваемыми коренными народами было достигнуто соглашение.
An agreement was reached to hold Armenian-US bilateral defence consultations in Yerevan during 2018 to develop a common vision of further cooperation.
Была достигнута договоренность о проведении в 2018 году армяно- американских двусторонних оборонных консультаций в Ереване, в ходе которых будет согласовано общее видение дальнейшего сотрудничества.
however, that in mid-May an agreement was reached between the Government and the Tuareg rebels.
в середине мая между правительством и мятежниками из числа туарегов было достигнуто соглашение.
At the meetings, an agreement was reached to intensify cooperation by overhauling administrative procedures
Во время этих встреч была достигнута договоренность об активизации сотрудничества за счет пересмотра административных процедур
and, ultimately, an agreement was reached.
в конечном итоге, было достигнуто соглашение.
Результатов: 360, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский