AN ARMS EMBARGO - перевод на Русском

[æn ɑːmz im'bɑːgəʊ]
[æn ɑːmz im'bɑːgəʊ]
эмбарго на поставки оружия
arms embargo
embargo on deliveries of weapons
эмбарго
embargo
arms embargo imposed
в эмбарго в отношении оружия
arms embargo

Примеры использования An arms embargo на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a travel ban and an arms embargo.
запрет на поездки и эмбарго на поставки оружия.
Importing weapons into Liberia without including the information required could be construed as an arms embargo violation or result in illicit movements of weapons and materiel.
Импорт оружия в Либерию без включения требуемой информации может представлять собой нарушение оружейного эмбарго или может иметь результатом незаконное перемещение оружия и материальных средств.
of 17 May 2000, the Security Council imposed an arms embargo on the two warring States and established a sanctions committee.
от 17 мая 2000 года Совет Безопасности ввел эмбарго на продажу оружия этим двум воюющим государствам и учредил комитет по санкциям.
travel restrictions and an arms embargo.
а также эмбарго на поставки оружия.
whereas Rwanda is still subject to an arms embargo.
в отношении Руанды по-прежнему действует эмбарго на его поставку.
which has established an arms embargo.
в которой установлено эмбарго на поставки оружия.
The Security Council also took note of the decision of ECOWAS to impose an arms embargo on Guinea.
Совет Безопасности также принял к сведению решение ЭКОВАС о введении эмбарго на поставки оружия в Гвинею.
conclude whether or not an arms embargo violation had occurred.
позволило бы выяснить, имело ли место нарушение эмбарго.
of 15 November 2004, the Council imposed an arms embargo on the territory of Côte d'Ivoire.
от 15 ноября 2004 года Совет ввел эмбарго на поставки оружия на территории Котд' Ивуара.
all current United Nations sanctions regimes imposed by the Security Council have an arms embargo component.
санкций Организации Объединенных Наций, введенных Советом Безопасности, присутствует компонент эмбарго на поставки оружия.
a travel ban, and an arms embargo.
запрет на поездки и эмбарго на поставки оружия.
The CHAIRMAN said the only United Nations body empowered to impose an arms embargo was the Security Council.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что единственным органом Организации Объединенных Наций, который может ввести эмбарго на поставки оружия, является Совет Безопасности.
The world deemed that it had the right to impose an arms embargo; we believed that we had the right to self-defence.
Мир полагал, что у него было право на введение эмбарго на поставки оружия; мы верили в то, что у нас есть право на самооборону.
a number of countries supported an arms embargo, referring to the action taken in that connection by the European Union.
несколько стран высказались в поддержку эмбарго на поставки оружия, сославшись на меры, принятые в этой связи Европейским союзом.
She also reminds States that the Security Council has imposed an arms embargo on Somalia and calls on them to respect this embargo..
Она также напоминает государствам, что Совет Безопасности ввел эмбарго на поставки в Сомали оружия и призывает их соблюдать это эмбарго..
An arms embargo expert has also been identified to advise UNOCI on how to improve the effectiveness of its arms embargo inspection teams.
Был также назначен эксперт по вопросам эмбарго на поставки оружия для оказания консультативной помощи ОООНКИ по повышению эффективности работы ее инспекционных групп по наблюдению за соблюдением эмбарго на поставки оружия..
On 16 June 2008, the Committee approved an arms embargo exemption request pursuant to paragraph 8(e) of resolution 1572 2004.
Июня 2008 года Комитет удовлетворил просьбу о предоставлении исключения из эмбарго в отношении оружия в соответствии с пунктом 8( e) резолюции 1572 2004.
On Somalia, the Group monitors an arms embargo, a ban on the export
В Сомали Группа осуществляет контроль за соблюдением эмбарго в отношении оружия, запрета на экспорт
It monitors an arms embargo against non-governmental entities
Группа следит за соблюдением эмбарго в отношении неправительственных организаций
The Group monitors an arms embargo, a travel ban
Группа следит за соблюдением эмбарго на поставки вооружений, запрета на поездки
Результатов: 183, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский