Примеры использования
An assignee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Pending final determination of the matter of the rights of an assignee as against an insolvency administrator under draft article 24, the Working Group
Поскольку еще не принято окончательного решения по вопросу о правах цессионария по отношению к управляющему в деле о несостоятельности в соответствии с проектом статьи 24,
Paragraphs(3) to(5) of article 25 apply to a conflict of priority arising between an assignee and the assignor's creditors
В случае возникновения коллизии приоритетов между цессионарием и кредиторами цедента или управляющим,
4 of this annex, an assignee has priority over an insolvency administrator and creditors of the assignor,
статьи 4 этого приложения цессионарий обладает преимущественным правом по отношению к управляющему в деле о несостоятельности
The European Council(EC) Regulation No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings would refer conflicts of priority between an assignee and an insolvency administrator to the law of the member State in which the insolvency proceeding is opened see article 4.
Согласно Постановлению Европейского Совета( ЕС)№ 1346/ 2000 от 29 мая 2000 года о производстве по делам о несостоятельности коллизии приоритетов между цессионарием и управляющим в деле о несостоятельности будут передаваться на урегулирование на основании закона места возбуждения производства по делу о несостоятельности см. статью 4.
a depository institution or a securities intermediary or an assignee of the bank or securities account as original collateral would not be affected by article 26, paragraph 2.
посредника, осуществляющего операции с ценными бумагами, или же цессионария банковского счета или счета ценных бумаг, выступающего в качестве первоначального обеспечения.
It was observed that the opening words of draft article 12 might undermine the rights of an assignee in case a national insolvency law took a very restrictive approach as to the rights of an assignee as against the administrator in the insolvency of the assignor.
Было отмечено, что вступительная формулировка проекта статьи 12 может нанести ущерб правам цессионария в том случае, если национальное законодательство по вопросам несостоятельности будет придерживаться жесткого ограничительного подхода в вопросе о правах цессионария в отношении управляющего в деле о несостоятельности цедента.
Thus, under paragraph(1), a Government or other public entity might come under an obligation to pay a party as an assignee, while the public entity might have expressly stipulated that it would not accept to deal with that party.
Так, например, согласно пункту 1 на правительство или другую государственную организацию может накладываться обязательство осуществить платеж в пользу той или иной стороны, выступающей цессионарием, хотя такая государственная организация, возможно, прямо указала, что она не согласится иметь какие-либо отношения с такой стороной.
effectiveness of the assignment is also in the interest of an assignee that provides credit to the assignor.
действительность уступки соответствует и интересам цессионария, предоставляющего кредит цеденту.
should be redrafted to ensure that an assignee would have no contractual liability for breach of an anti-assignment clause by the assignor,
пересмотреть формулировку пункта 2, с тем чтобы обеспечить такой порядок, при котором цессионарий не несет договорной ответственности за нарушение оговорки о недопустимости уступки цедентом,
a State to list in a declaration the categories of non-consensual super-priority rights that will prevail under the substantive law of that State over the rights of an assignee pursuant to paragraph 2.
не обязывает его) перечислить в заявлении те категории недоговорных суперприоритетных прав, которые согласно материальному праву этого государства будут иметь согласно пункту 2 преимущественную силу по отношению к правам цессионария.
the Working Group noted that it was originally intended to ensure that an assignee asserting priority under the substantive law provisions of the draft Convention would not have less rights than if it asserted priority under substantive law outside the draft Convention A/CN.9/455,
6 Рабочая группа отметила, что первоначально он был призван обеспечить, чтобы цессионарий, заявляющий преимущественное право на основании материально-правовых положений проекта конвенции, обладал не меньшими правами, чем если бы он заявлял преимущественное право на основании материально-правовых норм за пределами проекта
In all directions of production activities Volkovgeology JSC is an assignee of Volkov geological survey expedition established on January 1,
По всем направлениям производственной деятельности АО« Волковгеология» является правопреемником Волковской геологоразведочной экспедиции, созданной 1 января 1948 года в соответствии с Приказом
of this article, whether an assignee[has a right in rem
вопрос о том,[ имеет ли цессионарий право in rem
Subject to article 25 of this Convention, an assignee has priority over an insolvency administrator and creditors of the assignor,
С учетом статьи 25 настоящей Конвенции, цессионарий обладает приоритетом по отношению к управляющему в деле о несостоятельности
including a conflict between an assignee of receivables and a creditor of the assignor whose retention-of-title rights in property extends to the receivables from the sale of that property for the definition of"priority" and"competing claimant",
включая коллизию между цессионарием дебиторской задолженности и кредитором цедента, права которого на удержание правового титула распространяются на дебиторскую задолженность в результате продажи
It was recalled that that provision was part of a previous substantive law priority rule contained in the draft Convention that did not belong in draft article 2 of the annex since draft article 2 of the annex would be the sole basis on which an assignee could assert priority.
Напоминалось о том, что это положение является частью предыдущей материально-правовой нормы, касающейся определения преимущественных прав и содержащейся в проекте конвенции, которая не относилась к проекту статьи 2 приложения, поскольку проект статьи 2 приложения будет единственной основой, на которой цессионарий может утверждать свое преимущественное право.
However, a conflict between an assignee in a Contracting State and an assignee in a non-Contracting State is not covered as to conflicts arising between parties to assignments made before
Однако коллизии между цессионарием, находящимся в договаривающемся государстве, и цессионарием, находящимся в государстве, не являющемся договаривающимся, не охватываются что касается коллизий, возникающих между сторонами уступок,
it was noted that an assignee would have to ensure that it had a valid assignment under the provisions of the draft Convention
было отмечено, что цессионарию потребуется обеспечить, чтобы он располагал действительной уступкой согласно положениям проекта конвенции
While support was expressed in favour of the principle embodied in paragraph(2) that a subsequent assignee was an assignee, the concern was expressed that singling out two types of situations in which that principle found application might inadvertently result in excluding other cases in which that principle should apply as well.
Хотя была выражена поддержка закрепленному в пункте 2 принципу, согласно которому последующий цессионарий является цессионарием, была высказана обеспокоенность, что выделение ситуаций двух типов, в которых этот принцип находит применение, может непреднамеренно привести к исключению других случаев, в которых этот принцип также должен применяться.
resolving priority questions between a bank with a right of set-off and an assignee or a bank and a cheque-holder on the basis of registration.
преимущественных правах между банком, имеющим право зачета, и цессионарием или банком и владельцем чека.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文