AN IMPROVEMENT IN THE QUALITY - перевод на Русском

[æn im'pruːvmənt in ðə 'kwɒliti]
[æn im'pruːvmənt in ðə 'kwɒliti]
повышение качества
improving the quality
improved
improvement of the quality
enhancing the quality
increasing the quality
higher quality
enhancement of the quality
raising the quality
upgrading the quality
excellence
улучшение качества
improving the quality
improvement of the quality
better quality
enhancing the quality
enhancement of the quality
enriching the quality
повышению качества
improve the quality
improvement of the quality
enhance the quality
higher quality
raise the quality
increase the quality
enhancement of the quality
strengthening the quality
повышения качества
improving the quality
improving
enhancing the quality
quality improvement
increasing the quality
raising the quality
higher quality
quality enhancement
to strengthen the quality
quality promotion
улучшению качества
improve the quality
quality improvement
better quality
to enhance the quality
qualitative improvement

Примеры использования An improvement in the quality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, a reduction of the backlog in the production of a recurrent publication, an improvement in the quality(or of the satisfaction of the end-users)
Например, сокращение отставания в издании той или иной периодической публикации, повышение качества консультативного обслуживания(
Some experts4 argue that only aid"per brick" is capable of instigating an improvement in the quality of the housing stock with a lower
Некоторые специалисты4 утверждают, что стимулировать улучшение качества жилого фонда при более низкой и финансово доступной квартирной
An improvement in the quality and efficiency of Member Countries' Veterinary Services will guarantee vigilance in disease monitoring,
Повышение качества и дееспособности ветеринарных служб стран- членов будет гарантировать бдительность в плане мониторинга заболеваний,
In 2005, the Gaza disengagement had raised expectations of an improvement in the quality of life and in the freedom of movement of Palestinians living in Gaza
В 2005 году выход из конфликта сектора Газа породил надежды на улучшение качества жизни и облегчение свободы передвижения для палестинцев,
children and to ensure an improvement in the quality of life of all its citizens.
детей и обеспечивать повышение качества жизни всех граждан.
public participation can lead to an improvement in the quality and implementation of, and commitment to,
участие общественности могло привести к повышению качества и эффективности осуществления
Just after a procedure, can also observe an improvement in the quality of the skin that is due to the redness
Сразу после процедуры также могут наблюдать улучшение качества кожи, покраснение и отек кожи,
public participation can lead to an improvement in the quality and implementation of, and commitment to,
участие общественности могло привести к повышению качества и эффективности осуществления
The introduction of ART in Europe has led to an improvement in the quality of life of coinfected patients,
Внедрение АРТ в Европе привело к улучшению качества жизни пациентов с коинфекцией,
for peace to take root, there must be economic development and an improvement in the quality of life of ordinary Palestinians.
непременным условием для установления мира является экономическое развитие и улучшение качества жизни простых палестинцев.
infrastructure in rural areas and an improvement in the quality of educational and medical services.
обустройства сельских поселений, улучшению качества образовательных и медицинских услуг.
other groups of civil society so that they have the requisite room for action to promote respect for human rights and an improvement in the quality of life of the population.
они могли занять должное место в жизни общества и тем самым содействовать уважению прав человека и повышению качества жизни населения.
reflecting a gain in their international competitiveness through both an improvement in the quality of their products and relatively low prices,
свидетельствует о повышении их конкурентоспособности на мировых рынках благодаря как повышению качества их продукции, так и относительно низким ценам
Priority 3 targeted infants of< 1 000 grams, and achieved a reduction from 2.2(before) to 1.1(after), due to an improvement in the quality of care for newborns in this weight category.
В качестве третьего приоритета было выбрано адекватное ведение детей, родившихся с массой тела 1 000 г; в этом случае также было достигнуто снижение показателя смертности этой группы детей с 2, 2 до 1, 1, что объясняется улучшением качества оказываемой им медицинской помощи.
employment or an improvement in the quality of life and the environment, ought to be forgotten.
занятости, улучшения качества жизни и защиты окружающей среды.
a reduction in gender disparity and an improvement in the quality of education.
о сокращении гендерного неравенства в этой области и о повышении качества образования.
Reform of the regional commissions should involve not only a reduction in their activities but also an improvement in the quality of the services rendered to Member States and a more efficient utilization of financial resources.
С другой стороны, реформа региональных комиссий должна заключаться не только в сокращении сферы их деятельности, но и в повышении качества предоставляемых услуг и эффективности использования финансовых ресурсов.
particularly among girls, and an improvement in the quality of our education, achieved through the adoption of a strategy to make school environments child-friendly.
особенно девочек, и об улучшении качества даваемого нами образования, что достигнуто за счет создания в школах атмосферы, благоприятной для детей.
These first IPSAS-compliant financial statements represent an improvement in the quality and transparency of financial reporting,
Составление первых финансовых ведомостей, удовлетворяющих требованиям МСУГС, означает повышение качества и прозрачности финансовой отчетности,
Education for All, including an improvement in the quality of basic education,
касающиеся образования для всех, включая повышение качества базового образования,
Результатов: 54, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский