AN INITIAL PERIOD - перевод на Русском

[æn i'niʃl 'piəriəd]
[æn i'niʃl 'piəriəd]
первоначальный период
initial period
original period
начальный период
initial period
start-up period
early period
first period
inception period
starting period
lead-in period
первоначальный срок
initial period
initial term
original maturity
original deadline
initial deadline
первоначально на период
for an initial period
initially for a period
начального периода
initial period
start-up period
early period
first period
inception period
starting period
lead-in period

Примеры использования An initial period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Security Council established UNISFA for an initial period of six months.
Совет Безопасности учредил ЮНИСФА на первоначальный период в шесть месяцев.
After an initial period of consolidation in Bujumbura, arriving troops would be deployed to strengthen former AMIB contingents.
После начального периода концентрации в Бужумбуре вновь прибывающие подразделения будут использоваться для укрепления бывших контингентов АМВБ.
The processing industry is rapidly consolidating, after an initial period during the 1980s and early 1990s during which the parastatal large-scale processors were dismantled.
Перерабатывающая промышленность стремительно консолидируется после первоначального периода, начавшегося в 1980- х годах и завершившегося в начале 1990- х годов, когда были ликвидированы крупные полугосударственные предприятия пищевой промышленности.
the Committee is assisted by the Panel of Experts appointed by the Secretary-General for an initial period of one year.
мандата оказывает Группа экспертов, учрежденная Генеральным секретарем на начальный период в один год.
Resolution 1410(2002) Established as from 20 May 2002 for an initial period of 12 months.
Резолюция 1410( 2002) Учреждена с 20 мая 2002 года на первоначальный период в 12 месяцев.
The mandate of UNOCI was established by the Security Council in its resolution 1528(2004) for an initial period of 12 months from 4 April 2004.
Мандат ОООНКИ был определен Советом Безопасности в его резолюции 1528( 2004) на первоначальный срок в 12 месяцев начиная с 4 апреля 2004 года.
After an initial period of enthusiasm, poor physical
После энтузиазма первоначального периода плохие условия труда,
any scheme for prospecting and exploration should be subject to review after an initial period.
любую схему в отношении поиска и разведки необходимо будет после начального периода подвергнуть обзору.
establishing UNOMSIL for an initial period of six months, until 13 January 1999.
об учреждении МНООНСЛ на начальный период в шесть месяцев до 13 января 1999 года.
The Mission was established by the Security Council in its resolution 1270(1999) for an initial period of six months.
Миссия была учреждена Советом Безопасности в его резолюции 1270( 1999) на первоначальный период в шесть месяцев.
In addition, Finland provided the secretariat with an Associate Expert from 21 February 2011 for an initial period of one year.
В дополнение к этому Финляндия командировала в распоряжение секретариата младшего эксперта на период с 21 февраля 2011 года на первоначальный срок в один год.
Such revisions should be considered, after an initial period of validation, on a biennial basis.
Вопрос о такой корректировке необходимо рассматривать после завершения первоначального периода утверждения на двухгодичной основе.
exploration should be reviewable after an initial period.
должна предусматривать возможность ее ревизии после начального периода.
The Advisory Committee recalls that UNMISS was established by the Security Council in its resolution 1996(2011) for an initial period of one year as a successor mission to UNMIS.
Консультативный комитет напоминает, что МООНЮС была учреждена Советом Безопасности в его резолюции 1996( 2011) на начальный период в один год как преемница МООНС.
The Security Council, by its resolution 1528(2004), established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire(UNOCI) for an initial period of 12 months as from 4 April 2004.
Своей резолюцией 1528( 2004) Совет Безопасности учредил Операцию Организации Объединенных Наций в Кот- д' Ивуаре( ОООНКИ) на первоначальный срок в 12 месяцев начиная с 4 апреля 2004 года.
I accordingly recommend that the Security Council authorize the establishment of the Office for an initial period of six months.
Соответственно я рекомендую Совету Безопасности санкционировать учреждение Отделения на первоначальный период продолжительностью шесть месяцев.
The latter period of this phase was marked by the Mongol invasion(particularly the siege of Baghdad in 1258) and after an initial period of persecution, the conversion of these conquerors to Islam.
Последний период этой фазы был ознаменован монгольским нашествием( в частности, осада Багдада в 1258 году) и после начального периода гонений обращением этих завоевателей в ислам.
I would propose to establish this team of Professionals for an initial period of six months from the end of ONUSAL's mandate.
Я предлагаю создать эту группу в составе сотрудников категории специалистов на начальный период продолжительностью в шесть месяцев после окончания мандата МНООНС.
of 30 April 2004 for an initial period of six months.
от 30 апреля 2004 года на начальный период в шесть месяцев.
weapons of mass destruction, established a Committee for an initial period of two years.
Совет Безопасности учредил Комитет на начальный период в два года.
Результатов: 474, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский