ANALYTICAL CAPACITY - перевод на Русском

[ˌænə'litikl kə'pæsiti]
[ˌænə'litikl kə'pæsiti]
аналитический потенциал
analytical capacity
analytical capabilities
analysis capacity
analytical potential
analytic capacity
analytical expertise
of the analytic potential
аналитического потенциала
analytical capacity
analytical capabilities
analysis capacity
analytical potential
analytic capacity
analytical expertise
of the analytic potential
аналитические возможности
analytical capabilities
analytical capacity
analytical possibilities
analysis capabilities
аналитической способности
analytical capacity
аналитическим потенциалом
analytical capacity
analytical capabilities
analysis capacity
analytical potential
analytic capacity
analytical expertise
of the analytic potential
аналитических возможностей
analytical capabilities
analytical capacity
analytic capacity
аналитическому потенциалу
analytical capacity
analytical capabilities
analysis capacity
analytical potential
analytic capacity
analytical expertise
of the analytic potential
аналитическими возможностями
analytical capacity
analytical capabilities

Примеры использования Analytical capacity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is an obvious need for ECA to strengthen its monitoring and analytical capacity for the clusters work and activities.
Налицо очевидная необходимость в укреплении ЭКА ее мониторингового и аналитического потенциала в связи с работой и деятельностью по тематическим направлениям.
FAO, with financial support from the European Commission, is at present upgrading the analytical capacity of its Global Information
ФАО при финансовой поддержке Европейской комиссии в настоящее время модернизирует аналитические возможности своей Глобальной системы информации
Satellite accounts are frameworks designed to expand the analytical capacity of the core SNA accounts without overburdening them
Вспомогательные счета представляют собой основу, направленную на расширение аналитических возможностей основных счетов СНС,
This would include analytical capacity for decision-making and problem-solving as well as their style
Это будет включать аналитический потенциал для принятия решений и решения проблем,
Those organizations have greater specialized intellectual and analytical capacity, and in some cases their policy advice is linked to flows of loans and grants.
Эти организации обладают значительным специализированным интеллектуальным и аналитическим потенциалом, и в некоторых случаях их рекомендации стратегического характера дополняются представлением кредитов и субсидий.
Organize the existing laboratory and analytical capacity currently operational in the region to perform the required testing services.
Задействование существующих в настоящее время в регионе лабораторий и аналитического потенциала для выполнения необходимых услуг по тестированию.
FAO has upgraded the analytical capacity of its Global Information
ФАО провела модернизацию аналитических возможностей своей Глобальной системы информации
Establish the scientific, technical and analytical capacity and strengthening of health professional capacity for the prevention,
Создает научный, технический и аналитический потенциал и укрепляет потенциал сотрудников здравоохранения для предотвращения,
This requires the analytical capacity to securely identify the chemical in question(qualitative aspect) and quantify its concentration in products,
Для этого оно должно обладать аналитическим потенциалом в целях надежной идентификации соответствующего химического вещества( качественный аспект)
a small special envoy's team with limited analytical capacity or an envoy with continued,
небольшая группа под руководством специального посланника с ограниченными аналитическими возможностями или отделение посланника с постоянной,
CSO be given access to the individual-level data on migration in order to allow cross-verification of different data sources and to increase analytical capacity.
Чтобы ЦОС был предоставлен доступ к данным о миграции на индивидуальном уровне в целях обеспечения перекрестной проверки различных источников данных и повышения аналитического потенциала.
There is well established analytical capacity throughout the region for all of the twelve POPs currently listed in the Convention.
В регионе имеется достаточно развитый аналитический потенциал, в том что касается 12 СОЗ, в настоящее время включенных в Конвенцию.
Enhancing the analytical capacity of experts, policy-makers
Повышение аналитических возможностей экспертов, разработчиков политики
A responsible complementarity policy of the Office of the Prosecutor requires an analytical capacity to monitor relevant crises in a timely manner.
Ответственная политика Канцелярии Прокурора, обеспечивающая дополняемость, требует обладания аналитическими возможностями для своевременного мониторинга соответствующих кризисов.
The strengthening of analytical capacity within the mission's planning unit will augment the political monitoring and mediation efforts.
Усилия по наблюдению за политической обстановкой и оказанию посреднических услуг будут дополнены укреплением аналитического потенциала в группе планирования миссии.
The independent analytical capacity of UNCTAD will be enhanced to ensure the high quality of research
Будет укреплен независимый аналитический потенциал ЮНКТАД в целях обеспечения высокого качества исследований
Many developing-country Governments are constrained by lack of analytical capacity as well as limited access to these resources.
Многие правительства развивающихся стран ограничены в своих возможностях в силу дефицита аналитического потенциала, а также ограниченности доступа к этим ресурсам.
It was also suggested that the analytical capacity of UNCTAD should be reinforced
Было также высказано мнение, что аналитический потенциал ЮНКТАД следовало бы усилить
increase accountability and enhance analytical capacity in the utilization of funds.
подотчетности и укрепление аналитического потенциала в сфере использования ресурсов.
as well as analytical capacity and knowledge retention.
а также аналитический потенциал и сохранение знаний.
Результатов: 258, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский