АНАЛИТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

analytical capacity
аналитический потенциал
аналитические возможности
аналитической способности
analytical capabilities
аналитического потенциала
аналитические возможности
analysis capacities
аналитический потенциал
analytical potential
аналитического потенциала
analytic capacity
аналитический потенциал
аналитических возможностей
analysis capability
возможности анализа
аналитического потенциала
analytical capacities
аналитический потенциал
аналитические возможности
аналитической способности
analytical capability
аналитического потенциала
аналитические возможности
analysis capacity
аналитический потенциал
research capacity
исследовательский потенциал
научно-исследовательский потенциал
потенциал в области исследований
исследовательских возможностей
потенциал научных исследований
аналитического потенциала
потенциала для проведения исследований

Примеры использования Аналитического потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Целевая группа по вопросам развития здравоохранения в отдельных странах изучает пути активизации помощи, которую ВОЗ предоставляет этим странам, и укрепления аналитического потенциала программы.
A task force on country health development is looking at ways of strengthening WHO support to these countries and strengthening the analytical capabilities of the programme.
Задействование существующих в настоящее время в регионе лабораторий и аналитического потенциала для выполнения необходимых услуг по тестированию.
Organize the existing laboratory and analytical capacity currently operational in the region to perform the required testing services.
доступности информации и аналитического потенциала стран в оценке преимуществ уменьшения опасности бедствий
improved availability of information and analytical capabilities in assessing the benefits of disaster risk reduction
Согласно документу, создание аналитического потенциала четко понималось как создание аналитических центров,
According to this document, building analytical capacities was clearly understood as creating analytical centres,
Чтобы ЦОС был предоставлен доступ к данным о миграции на индивидуальном уровне в целях обеспечения перекрестной проверки различных источников данных и повышения аналитического потенциала.
CSO be given access to the individual-level data on migration in order to allow cross-verification of different data sources and to increase analytical capacity.
оценки прогресса в области устойчивого развития, которые обусловлены отсутствием национальных систем дезагрегированных данных и неадекватностью аналитического потенциала.
evaluating sustainable development progress due to a lack of national disaggregated data systems and weak analytical capabilities.
Мы также предлагаем, чтобы было существенное повышение информационного и аналитического потенциала Департамента по политическим вопросам для этих
We also suggest there be a substantial upgrading of the information and analytical capability available to the Department of Political Affairs for these
Эта помощь должна более эффективно содействовать укреплению национального статистического и аналитического потенциала, и в частности потенциала контроля за действиями правительства,
This aid should better help to increase national statistical and analytical capacities, and in particular capacities to monitor governmental action,
Усилия по наблюдению за политической обстановкой и оказанию посреднических услуг будут дополнены укреплением аналитического потенциала в группе планирования миссии.
The strengthening of analytical capacity within the mission's planning unit will augment the political monitoring and mediation efforts.
Необходимость оказания помощи многим НСИ с целью наращивания их аналитического потенциала и повышения уровня подготовки их сотрудников.
The help many NSIS need to improve the analytical capabilities and skill of their staff.
Наши усилия по укреплению аналитического потенциала и безопасности лабораторий в рамках системы гарантий Агентства привели к прекрасным результатам.
Our efforts to improve the analytical capability and security of the Agency's safeguards laboratories have made excellent progress.
Создание технического и аналитического потенциала в основных областях, таких как управление экономикой,
Development of technical and analytical capacities in major fields such as economic management,
Несмотря на все усилия по сохранению исследовательского и аналитического потенциала, меры по сокращению бюджетных расходов начинают сказываться на объемах выпуска
Efforts to preserve research and analysis capacity notwithstanding, budget cuts are reportedly starting to affect the volume of outputs
Многие правительства развивающихся стран ограничены в своих возможностях в силу дефицита аналитического потенциала, а также ограниченности доступа к этим ресурсам.
Many developing-country Governments are constrained by lack of analytical capacity as well as limited access to these resources.
Понадобился бы гораздо более широкий комплекс лабораторий для поддержки всеобъемлющего аналитического потенциала биологической войны с охватом бактерий,
A much wider range of laboratories would be needed to support a comprehensive biological warfare analytical capability covering bacteria,
Это включает в себя использование аналитического потенциала, имеющегося в специализированных учреждениях
This includes tapping the analytical capacities residing in the specialized agencies
В частности, ключом к обеспечению качества была названа необходимость крепкого исследовательского и аналитического потенциала, отдельного от производства.
In particular, the need for a strong research and analysis capacity separate from production was identified as key in ensuring quality.
подотчетности и укрепление аналитического потенциала в сфере использования ресурсов.
increase accountability and enhance analytical capacity in the utilization of funds.
Ожидается, что в ходе построения национального аналитического потенциала и укрепления руководства программами со стороны государственных учреждений и НПО сформируются новые подходы ко всем этим областям.
Fresh perspectives on all these areas are expected to result while building up national analytical capacities and strengthening programme management by state agencies and NGOs.
В 2007 году СКЛ подготовил и представил документацию об осуществлении финансируемого ЕС облегченного наставнического проекта переходного фонда№ LV/ 2006EC01TL," Дальнейшее укрепление экономических исследований и аналитического потенциала Совета по конкуренции.
In 2007, the CCL prepared and submitted documentation for implementation of the EU-funded Transition Facility Twinning Light Project No. LV/2006EC01TL entitled"Further economic research and analysis capacity strengthening of the Competition Council.
Результатов: 275, Время: 0.0516

Аналитического потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский