ANOMALOUS SITUATION - перевод на Русском

[ə'nɒmələs ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ə'nɒmələs ˌsitʃʊ'eiʃn]
ненормальную ситуацию
abnormal situation
anomalous situation
аномальной ситуации
anomalous situation
abnormal situation
ненормальное положение
abnormal situation
anomalous situation
ненормальную обстановку
ненормальная ситуация
abnormal situation
anomalous situation
ненормальной ситуации
anomalous situation
abnormal situation
аномальная ситуация
anomalous situation
anomaly

Примеры использования Anomalous situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had three Vice-Chairmen created an anomalous situation.
имеются три заместителя Председателя, создает ненормальное положение.
States of America and the United Kingdom in maintaining the unlawful no-flight zone that is creating an anomalous situation in that area.
Великобритании в целях сохранения незаконной зоны, закрытой для полетов, что создает ненормальную обстановку в северной части Ирака.
The anomalous situation in northern Iraq,
Ненормальная ситуация в северной части Ирака,
which clearly contributes to perpetuating the anomalous situation in northern Iraq in cooperation with the Governments of the United States of America
которая однозначно ведет к дальнейшему сохранению ненормальной ситуации в Северном Ираке, сложившейся там вследствие осуществления им в сотрудничестве
This anomalous situation has been an inevitable result of foreign interference in the area,
Эта ненормальная ситуация явилась неизбежным результатом иностранного вмешательства в этом районе,
particularly the anomalous situation in northern Iraq,
в особенности аномальная ситуация в северных районах страны,
which clearly contributes to perpetuating the anomalous situation in northern Iraq in cooperation with the Governments of the United States of America
которая однозначно ведет к дальнейшему сохранению ненормальной ситуации в северной части Ирака, сложившейся там вследствие осуществления
reconsider its dangerous policy, which clearly contributes to perpetuating the anomalous situation in northern Iraq in cooperation with the Governments of the United States of America and the United Kingdom for the purpose of implementing a dangerous scheme for interference in the internal affairs of Iraq.
Соединенного Королевства способствовать сохранению ненормальной обстановки в северной части Ирака и использовать ее как предлог для вмешательства во внутренние дела Ирака.
Yet the sector faces an anomalous situation: although it has captured a central place in the development agenda, its public institutions
Однако этот сектор сталкивается с ненормальным положением: хотя его деятельность занимает центральное место в повестке дня по вопросам развития,
The chairpersons noted the anomalous situation whereby States that did not submit reports escaped scrutiny while those that were conscientious were held to account,
Председатели указали на аномальность ситуации, когда те государства, которые не представили своих докладов, уходят из поля зрения, тогда как добросовестные государства вынуждены отчитываться, и отметили,
In this anomalous situation, one alternative would have been for the judges to confine themselves to taking office formally,
В этой аномальной ситуации судьи могли бы ограничиться формальным вступлением в должность, выборами Председателя
operations of the Bretton Woods institutions, because that gives rise to the anomalous situation of the implementing entities being held responsible while the principal institutions that preside over the adoption of such policies enjoy impunity.
поскольку применение такого подхода привело бы к возникновению аномальной ситуации, при которой все бремя ответственности возлагается на оперативные структуры, а главные административные институты, осуществляющие руководство за проведение в жизнь соответствующей стратегии, пользуются полной безнаказанностью.
His delegation asked the international community to rectify Iraq's anomalous situation and allow it to regain sovereignty over its territory in the Autonomous Region in the north and in the southern part of
В заключение представитель Ирака просит международное сообщество положить конец этой ненормальной ситуации, дав возможность Ираку восстановить свой суверенитет над автономным северным районом
It is derisive for Turkey to justify its repeated incursions into Iraqi territory in the north by invoking the need to pursue outlaws who take refuge in northern Iraq when Turkey itself participated in creating the anomalous situation that obtains in northern Iraq through its cooperation with the United States
Приводимое Турцией обоснование ее постоянных вторжений на иракскую территорию на севере необходимостью преследования бандитов, которые находят убежище в северных районах Ирака, можно расценивать лишь как издевку, ибо Турция сама участвовала в создании этой аномальной ситуации на севере Ирака,
which clearly contributes to perpetuating the anomalous situation in northern Iraq in cooperation with the Governments of the United States of America and the United Kingdom for the purpose of implementing a hazardous scheme for interference in the internal affairs of Iraq.
Соединенного Королевства способствовать сохранению ненормальной обстановки в северной части Ирака и использовать ее как предлог для вмешательства в его внутренние дела.
It was subsequently recognized that this sentence had given rise to anomalous situations.
Впоследствии было признано, что это предложение приводит к возникновению парадоксальных ситуаций.
His Government recognized that there were anomalous situations where international civil servants reported to seconded
Его правительство признает существование аномальных ситуаций, при которых международные гражданские служащие подчиняются прикомандированному
which stated that staff representatives had threatened to make public any anomalous situations contained in the survey,
представители персонала угрожали сделать достоянием общественности все те ненормальные ситуации, которые перечислены в этом обследовании,
makes it easier to detect anomalous situations.
облегчающий выявление других ненормальных ситуаций.
The anomalous situation of the Non-Self-Governing Territories could not be subject to political expediency.
Ситуация, в которой находятся несамоуправляющиеся территории, ненормальна, и в этом вопросе нельзя руководствоваться политической выгодой.
Результатов: 112, Время: 0.0668

Anomalous situation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский