ANOMALOUS - перевод на Русском

[ə'nɒmələs]
[ə'nɒmələs]
аномально
abnormally
anomalously
extremely
unusually
the anomalous
аномальных
anomalous
abnormal
anomaly
ненормальной
abnormal
crazy
anomalous
insane
freak
аномалий
anomalies
abnormalities
anomalous
неправильно
wrong
incorrectly
properly
right
inappropriate
misused
аномальные
abnormal
anomalous
aberrant
аномальной
anomalous
abnormal
anomaly
aberrant
аномального
anomalous
abnormal
aberrant
ненормальная
am crazy
abnormal
's insane
anomalous
am a freak
are not normal
lunatic
ненормальную
abnormal
anomalous
crazy
freak
lunatic

Примеры использования Anomalous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unexplained 1.0- The program for the cell-search anomalous zones.
Unexplained 1.( поиск аномальных зон)- Программа для сотового- поиск аномальных зон.
There's an anomalous temporal reading 20 light-years from here.
Имеются аномальные темпоральные показания в 20- ти световых годах отсюда.
Map of anomalous termal field.
Карта аномального теплового поля.
The less known other anomalous zones are:
Менее известны другие аномальные зоны: Гавайская,
Anomalous magnetic fields, coloration scale, nTl.
Шкала раскраски аномального магнитного поля, нТл.
I am getting some anomalous readings from your neural net.
Я получаю аномальные показания из твоей нейронной сети.
This mechanism is based on pion production caused by the anomalous chromomagnetic quark-gluon-pion interaction.
Механизм базируется на рождении пионов за счет аномального кварк- глюонпионного взаимодействия.
In Abinsk region has anomalous zones that are popular with fans of unusual natural phenomena.
В Абинском районе расположены аномальные зоны, пользующиеся популярностью у любителей необычных природных явлений.
Fig. 1. Map showing the medium wave component of anomalous magnetic field.
Рис. 1. Карта средневолновой составляющей аномального магнитного поля.
She had picked up anomalous submicrowave bursts on her radio telescope.
Она зафиксировала аномальные субмикроволновые всплески на своем радио- телескопе.
December 2013 Smolensk power engineers have mobilized forces to eliminate effects of an anomalous snow cyclone.
Декабря 2013 Смоленские энергетики мобилизовали силы для устранения последствий аномального снежного циклона.
holographic nature of psyche and the psychical anomalous phenomena.
голографичность психики и психические аномальные феномены.
Nothing anomalous about it.
Тут нет ничего аномального.
There is even a special register where anomalous phenomena are recorded.
Существует даже специальный журнал, в котором фиксируются аномальные явления.
Neutralized: SCPs that are either destroyed or cease anomalous behavior.
Нейтрализованный: либо уничтоженные, либо потерявшие аномальные эффекты SCP.
encrypted e-mails, anomalous broadcast signatures.
Шифрование электронной почты, аномальные следы вещания.
An anomalous vessel on his heart?
Аномальный сосуд на сердце?
Outliers and other anomalous data were identified
Выбросы и прочая аномальная информация выявлялись
Anomalous photoconductivity of single crystals of a layered semiconductor p-GaSe(in Russian)// Izv.
Аномальная фотопроводимость монокристаллов слоистого полупроводника p- GaSe( на русском языке)// Изв.
Any anomalous event should be brought to the attention of the Executive Council immediately.
Любое аномальное явление должно незамедлительно доводиться до сведения Исполнительного совета.
Результатов: 437, Время: 0.0646

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский