ANORMAL in English translation

abnormal
anormal
anomalous
anormal
tuhaf
aykırı
unusual
alışılmadık
sıradışı
olağandışı
garip
tuhaf
anormal
alışılmadık bir şey
alışılmadık bir durum
beklenmedik
sıra dışı
aberrant
anormal
sapkın
sevgiyimeşrulaştırmalıyız
unnatural
doğal
anormal
tuhaf
doğaüstü
doğaya aykırı
doğadışı
doğa dışı
gayritabii
anomaly
anomali
anormal
freak
ucube
manyağı
kaçık
manyak
deli
çatlak
anormal
of abnormals
anormal
no abnormalities
deviant
sapkın
sapık
anormal
olağan dışı

Examples of using Anormal in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İstatiksel anormal!
Statistical anomaly.
Anormal grupları birbirilerini öldürüyor ve bizi öldürme planları yapıyorlar.
Plotting to kill us… Factions of abnormals killing each other.
Kardeşlik senin anormal deneylerini biliyor, Solon. Deneylerim için.
I need it for my… The sisterhood know of your unnatural experiments, Solon.
Anormal enerji ölçümünü… kontrol etmek için gitmişlerdi, değil mi?
We sent them to check out an unusual energy reading, correct?
Vücuduna verilen bu şok göz önüne alınırsa… hafıza kaybı ve anormal davranışlar şaşılacak şeyler değil.
Memory loss and aberrant behavior>> given the shock to your system.
Bazı anormal davranışları bu adamın hayatının başka yerlerine de sızmış olmalı.
Some of his deviant behavior must have leaked into other parts of his life.
Anormal değilim ben.
I'm not a freak.
Anormal değil.
Not one anomaly.
Kardeşlik senin anormal deneylerini biliyor,
The sisterhood know of your unnatural experiments, Solon.
Peki, dün gece anormal bir şey gördüğünü hatırlıyor musun? Dün gece?
Last night. And do you remember seeing anything unusual last night?
Ama yeraltı dünyasında kendi kendini yöneten anormal grupları ve kabileleriniz var.
But you had groups of abnormals, tribes, who were self-governed back in Hollow Earth.
Onu sonsuza dek karantina altında tutacak kadar anormal verimiz var.
We have enough aberrant data to keep him quarantined… well, forever.
Çok anormal bir olay.
It's a freak occurrence.
Anormal üretilmiş'' mi?
Generated anomaly"?
Bu benim için çok anormal en az beş farklı yönden!
In at least five different ways! This would be very unnatural for me!
Bana anormal derlerdi.
They called me the deviant.
Şimdiye dek sadece bir avuç anormal etkilendi.
Only a handful of abnormals have been affected so far.
Kontrol edemiyorum. Tamam, böyle hissetmen anormal değil.
Okay, well, it's not unusual to feel like… I-I have no control.
Artık anormal değil.
It's not freak anymore.
Anormal sentetikler tehlikelidir.
Anomaly synthetics are dangerous.
Results: 1366, Time: 0.0395

Top dictionary queries

Turkish - English